aide
Apparence
:
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
aide | aides |
\ɛd\ |
aide \ɛd\ féminin
- Action d’apporter son soutien physiquement, verbalement, financièrement ou de tout autre manière.
Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n'implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.114)J’ai besoin de votre aide.
Venir en aide aux malheureux.
- Apporter une aide secourable.
- À la fois la personne dont on reçoit du secours et le soutien que l’on en tire.
La foi seule est ma force et mon aide.
Votre protection est sa seule aide.
- Secours que procurent certaines choses.
On a fait de grandes découvertes à l’aide du télescope.
Il n’aurait pas réussi sans l’aide de telle machine.
- (Administration, Catholicisme) (Désuet) Église ou chapelle qui sert de succursale à une église paroissiale dont les habitants sont trop éloignés.
Sainte-Marguerite, dans le faubourg Saint-Antoine, était une aide de la paroisse de Saint-Paul.
Variantes orthographiques
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- à l’aide de
- aide à domicile
- aide au stationnement
- aide-bibliothécaire
- aide-comptable
- aide en ligne
- aide financière au démarrage
- aide-major
- aide médicale à mourir
- aide médicale urgente ou AMU
- aide médico-psychologique ou AMP
- aide-mémoire
- aide mutuelle
- aide sociale
- aide-soignant
- aideur
- cour des aides (cour souveraine dans laquelle les affaires contentieuses, relatives à tous les genres de contributions et d’impôts, étaient jugées en dernier ressort)
- page d’aide
- venir en aide
Proverbes et phrases toutes faites
- à l’aide (venez à mon secours)
- ainsi Dieu me soit en aide (que Dieu m’accorde son aide, autant que je tiendrai ma promesse, que je serai fidèle à mon serment ; cette phrase se disait autrefois, après avoir fait une promesse solennelle, après avoir prononcé un serment)
Traductions
- Afrikaans : hulp (af)
- Alabama : apilka (*)
- Albanais : ndihmë (sq)
- Allemand : Hilfsmittel (de) neutre
- Anglais : help (en), aid (en), benefit (en), assistance (en)
- Vieil anglais : help (ang)
- Arabe : مساعدة (ar) musāʿada
- Arabe judéo-tripolitain : mʿɑwnɑ (*)
- Arabe marocain : mou3awana (*)
- Arbërisht : ajut (*)
- Arménien : օգնություն (hy) ōgnutʿyun
- Azéri : kömək (az), yardım (az)
- Basque : laguntza (eu), laguntasun (eu)
- Biélorusse : дапамога (be) dapamóha féminin
- Breton : sikour (br) masculin, skoazell (br) féminin
- Bulgare : помощ (bg) pómošt
- Catalan : ajut (ca), auxili (ca)
- Chinois : 帮 (zh) (幫) bāng, 帮助 (zh) (幫助) bāngzhù
- Coréen : 도움 (ko) doum
- Créole martiniquais : pal (*)
- Croate : pomoć (hr)
- Danois : hjælp (da)
- Espagnol : ayuda (es), asistencia (es), auxilio (es), socorro (es)
- Espéranto : helpo (eo)
- Estonien : abi (et)
- Finnois : apu (fi), avustus (fi)
- Flamand occidental : ulp (*)
- Francoprovençal : ajua (*) féminin, aida (*) féminin, ajut (*) masculin, ajutorio (*) masculin
- Frison : help (fy)
- Galicien : axuda (gl)
- Gallo : aïdd (*), aïde (*), ainde (*), àèdd (*)
- Géorgien : დახმარება (ka) daxmareba
- Grec : βοήθεια (el) voíthia féminin
- Grec ancien : ἀρηγοσύνη (*) aregosune
- Griko : visìa (*) féminin
- Hébreu : עזרה (he) ezrá, סיוע (he) si'yua
- Hindi : मदद (hi) madad, सहायता (hi) sahāyatā, उपकार (hi) upkār
- Hongrois : segítség (hu)
- Indonésien : bantuan (id), pertolongan (id)
- Islandais : hjálp (is)
- Italien : aiuto (it)
- Japonais : 助け (ja) tasuke, 手助け (ja) tedasuke, 手伝い (ja) tetsudai
- Kazakh : көмек (kk) kömek, жәрдем (kk) järdem
- Latin : auxilium (la), ops (la)
- Letton : palīdzība (lv)
- Lituanien : pagalba (lt)
- Macédonien : помош (mk) pómoš
- Malais : bantuan (ms)
- Malayalam : സഹായം (ml) sahāyaṃ
- Maltais : għajnuna (mt)
- Nahuatl classique : tepalehuiliztli (*)
- Néerlandais : assistentie (nl), bijstand (nl), heul (nl), hulp (nl), toedoen (nl), toeverlaat (nl)
- Norvégien : hjelp (no)
- Occitan : ajuda (oc) féminin, adjutòri (oc) masculin
- Ouzbek : yordam (uz)
- Papiamento : asistensia (*), ayuda (*), ayudo (*), ousilio (*)
- Persan : کمک (fa), یاری (fa)
- Picard : aite (*)
- Polonais : pomoc (pl)
- Portugais : ajuda (pt), auxílio (pt), socorro (pt)
- Roumain : ajutor (ro)
- Russe : помощь (ru) pómoščʹ féminin, поддержка (ru) poddéržka féminin, подмога (ru) podmóga féminin
- Same du Nord : veahkki (*), veahkkeneavvu (*), áhpu (*)
- Serbe : помоћ (sr)
- Sicilien : ajutu (scn) masculin, aiutu (scn) masculin
- Slovaque : pomoc (sk)
- Slovène : pomoč (sl)
- Songhaï koyraboro senni : faabari (*)
- Sranan : asisteri (*), yepi (*)
- Suédois : bistånd (sv), biträde (sv), hjälp (sv)
- Swahili : msaada (sw)
- Tagalog : tulóng (tl)
- Tamoul : உதவி (ta) utavi
- Tchèque : pomoc (cs)
- Thaï : ความช่วยเหลือ (th) kwaam chûay lĕua
- Tofalar : немеғ (*)
- Turc : yardım (tr)
- Turkmène : ýardam (tk)
- Ukrainien : допомога (uk) dopomóha féminin
- Vietnamien : giúp (vi), giúp đỡ (vi)
- Vieux norrois : beini (*)
- Zoulou : ulusizo (zu), usizo (zu)
Action d’apporter son soutien (1)
- Allemand : Hilfe (de) féminin, Beihilfe (de) féminin, Beistand (de) masculin, Handreichung (de) féminin
- Anglais : help (en), assistance (en), aid (en)
- Azéri : kömәk (az)
- Bambara : dɛmɛw (bm)
- Croate : pomoċ (hr)
- Grec : αρωγή (el) arogí, βοήθεια (el) voithia
- Grec ancien : ἀρωγή (*) arôgê féminin, βοήθεια (*) boetheia
- Kotava : pomara (*)
- Palenquero : ayula (*)
- Same du Nord : doarjalus (*)
- Shingazidja : msaâɗa (*)
- Solrésol : d'osido (*)
- Swahili : muawana (sw)
- Tigrigna : ምሕጋዝ (ti)
- Vieux norrois : dugnaðr (*)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
aide | aides |
\ɛd\ |
aide \ɛd\ masculin et féminin identiques
- Personne qui est auprès de quelqu’un pour travailler ou servir conjointement avec lui et sous sa responsabilité.
Le coq, ses aides et les hommes affectés au service des cuisines, porteront constamment la vareuse et le pantalon de fatigue ; […].
— (Joseph Grégoire Casy, Organisation du personnel d'un vaisseau, Paris : Carilian-Goeury & Vr Dalmont, 1840, page 227)Scaër s'approcha du lit d'Alain qui était entre les mains du chirurgien et de ses aides, […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 260)En dehors de vous-même, il y a si je ne m’abuse, une infirmière major, une Surveillante Générale, un ancien jockey servant de factotum, une centraliste, un maître d’hôtel, un cuisinier et son aide, deux femmes de chambre, trois serveurs, trois filles de salle et un jardinier…
— (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- aide-bourreau
- aide-chirurgien (chirurgien adjoint au chirurgien-major d’un régiment)
- aide-comptable
- aide de camp (officier attaché particulièrement à un chef militaire, à un général)
- aide de cuisine (personnel qui sert un chef de cuisine)
- aide des cérémonies (officier assistant le grand maître des cérémonies)
- aide-gardien
- aide-hôtelier, aide-hôtelière
- aide-maçon (manœuvre qui sert et aide le maçon, qui bat et gâche le plâtre et qui apporte les matériaux)
- aide-major(officier qui servait avec le major, sous son autorité, et le remplaçait dans toutes ses fonctions en son absence)
- aide-mémoire
- aide-soignant
- aide ménagère
- sous-aide (personne qui est subordonné à l’aide dans les mêmes fonctions)
Traductions
- Allemand : Hilfs- (de), Aushilfs- (de), Hilfe (de) féminin, Aushilfe (de) féminin
- Anglais : assistant (en)
- Azéri : köməkçi (az)
- Chinois : 帮助者 (zh) (幫助者) bāngzhùzhě
- Croate : pomoċnik (hr)
- Indonésien : asisten (id)
- Kotava : tcicesik (*)
- Mongol : хиа (mn) (ᠬᠢᠶᠠ) khia
- Occitan : assistent (oc) masculin, ajuda (oc) masculin et féminin identiques
- Russe : помощник (ru)
- Shingazidja : msaiɗizi (*) msaidizi
- Solrésol : d'osido (*)
- Tchèque : pomocník (cs), pomocnice (cs)
Notes
- Au pluriel, dans les mots composés tels que aide-chimiste, aide-soignant, aide prend la marque du pluriel dès lors que aide représente une personne. Aide est invariable lorsqu’il a une valeur verbale : aide-mémoire. — (Jean-Yves Dournon, Dictionnaire d’orthographe et des difficultés du français, Le Livre de Poche, page 24)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aider | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aide |
il/elle/on aide | ||
Subjonctif | Présent | que j’aide |
qu’il/elle/on aide | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aide |
aide \ɛd\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aider.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aider.
Mais savoir que toute cette souffrance infligée par d'autres l'est pour votre bien, pour votre mieux vivre ultérieur, que non seulement on ne vous sadicise pas mais qu’on vous administre des drogues qui atténuent la douleur, ça aide à supporter !
— (siteblogs.mediapart.fr)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aider.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aider.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe aider.
Hé ! toi, aide-donc cette chétiote, un brin !
— (Paul Meurice, François les bas-bleus, 1863, page 74)Aide-toi, le ciel t’aidera.
Prononciation
- La prononciation \ɛd\ rime avec les mots qui finissent en \ɛd\.
- \ɛd\
- France (Paris) : écouter « une aide [yn ʔɛd] »
- Français méridional : \ˈɛ.də\
- Canada : \ɛːd\, [aɛ̯d]
- Canada (Montréal) : écouter « aide [aɛ̯d] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- Shawinigan (Canada) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « aide [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « aide [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aide), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
aide *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de aiue.
Par l’aide Deu nostre Seignur
— (Secré des secrez, ms. 25407 de la BnF, f. 174r., 1re colonne)
Étymologie
- Emprunt au français aide.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aide \eɪd\ |
aides \eɪdz\ |
aide \eɪd\
- (Militaire) Adjudant, officier d’ordonnance, aide de camp.
Quasi-synonymes
Hyponymes
- aide-de-camp (aide de camp)
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « aide [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’administration
- Lexique en français du catholicisme
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛd\
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- Mots ayant des homophones en anglais