idea
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idea \aɪ.ˈdi.ə\ ou \aɪ.ˈdɪə\ |
ideas \aɪ.ˈdi.əz\ ou \aɪ.ˈdɪəz\ |
idea \aɪ.ˈdi.ə\ (États-Unis), \aɪ.ˈdɪə\ (Royaume-Uni)
- Idée.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « idea [aɪ.ˈdi.ə] »
- Suisse (Genève) : écouter « idea [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « idea [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idea \Prononciation ?\ |
idees \Prononciation ?\ |
idea \Prononciation ?\ féminin
- Idée.
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idea \i.ˈde.a\ |
ideas \i.ˈde.as\ |
idea \i.ˈde.a\ féminin
- Idée.
Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe idear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) idea | ||
Impératif | Présent | (tú) idea |
idea \i.ˈde.a\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idear.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iˈðe.a\
- Mexico, Bogota : \iˈde.a\
- Santiago du Chili, Caracas : \iˈðe.a\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « idea [iˈde.a] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]idea \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idea \i.ˈdɛ.a\ |
idee \i.ˈdɛ.e\ |
idea \ˈi.dɛ.a\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « idea [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Idea (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- idea dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ideă | ideae |
Vocatif | ideă | ideae |
Accusatif | ideăm | ideās |
Génitif | ideae | ideārŭm |
Datif | ideae | ideīs |
Ablatif | ideā | ideīs |
idea \Prononciation ?\ féminin
- Type, forme originelle, original, archétype, prototype.
- Image, notion, idée, idéal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ĭdĕālis (« idéal »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « idea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol idea (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]idea \i.ˈde.a\
- Idée.
El asé ndá mi-ha mucho idea.
- Il me donne beaucoup d’idées.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]idea féminin
- Idée.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]idea \Prononciation ?\
- Idée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idea | ideat |
Accusatif Génitif |
idea | ideaid |
Illatif | ideii | ideaide |
Locatif | ideas | ideain |
Comitatif | ideain | ideaiguin |
Essif | idean |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | idean | ideame | ideamet |
2e personne | ideat | ideade | ideadet |
3e personne | ideas | ideaska | ideaset |
idea /ˈideæ̯/
- Idée.
Lávvardaga lea vuorus márkanbeaivi ja vuovdit čoahkkanit Sajosa váldofeaskárii miehtá sámeeatnama. Márkanat leat buorre báiki oahpásmit sámeduoji maŋimuš ođđa ideaidda ja oastit juovlaskeaŋkkaid.
— (samediggi.fi)- Le samedi est le jour de marché et les vendeurs de tout le pays same se rassemblent dans le hall principal du Sajos [Centre culturel same à Inari]. Les marchés sont de bons endroits pour faire connaissance avec les toutes dernières tendances de l’artisanat same ainsi que pour acheter les cadeaux de Noël.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | idean | ideame | ideamet |
2e personne | ideat | ideade | ideadet |
3e personne | ideas | ideaska | ideaset |
idea /ˈideæ̯/
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idea | idey |
Génitif | idey | ideí |
Datif | idei | ideám |
Accusatif | ideu | idey
|
Locatif | idei | ideách |
Instrumental | ideou | ideami |
idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin
- Idée.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idea.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idea | idey ou ideje |
Génitif | idey ou ideje |
idejí |
Datif | ideji | ideám ou idejím |
Accusatif | ideu | idey ou ideje |
Vocatif | ideo | idey ou ideje |
Locatif | ideji | ideách ou idejích |
Instrumental | ideou ou idejí |
ideami ou idejemi |
idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « idea [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- idea sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- Formes de noms communs en same du Nord
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en latin
- Noms communs en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque