ajut
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (1751) De la forme archaïque ahuste du XVIIe, déverbal de ajuster (archaïquement ahuster).
- (Nom 2) (XIXe siècle) Variation de ajout.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ajut | ajuts |
\a.ʒy\ |
ajut \a.ʒy\ masculin
- (Marine) (Désuet) Action de réunir par un nœud les bouts de deux cordages ou d’un cordage cassé.
L’ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio.
— (Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72)
- (Par extension) (Marine) Nœud où ces deux cordages sont attachés l’un au bout de l’autre.
L'ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio.
— (Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- aboutage (2)
Dérivés
[modifier le wikicode]- nœud d'ajut (2)
Traductions
[modifier le wikicode]Nœud (2)
- Allemand : knote (de)
- Anglais : bend (en)
- Croate : ženski uzao (hr)
- Espagnol : ayuste (es), nudo ayustado (es)
- Italien : impiombamente (it)
- Portugais : ajuste (pt)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ajut | ajuts |
\a.ʒy\ |
ajut \a.ʒy\ masculin
- (Extrêmement rare) Variante de ajout.
Quand pain est bon à manger, s’il n’y en a qu’un, c’est pain, et s’il y en a deux ou plus, je lui fais un ajut avec un s, la queue de rat du pluriel, dit M. Grandfort ; c’est la mode de la bonne société. […] Tenez, il n’y a pas un mot dans le monde qui ait autant de sens différents que bord, c’est sûr ; mais bord s’écrira toujours de même, hormis le petit ajut de l’s pour le pluriel.
— (Casimir Henricy, La Tribune des Linguistiques : Théorie du langage, philosophie des langues, études philologiques, 1859, page 127)
Traductions
[modifier le wikicode]- → voir ajout
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « ajut [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « ajut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Le Petit Robert Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, page 58, 2001
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en arbërisht. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ajut \Prononciation ?\ masculin
- Aide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Giuseppe Fiorilli, Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi