chapelle
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin capella diminutif de cappa le mot désigne successivement la cape de saint Martin de Tours (In oraturio nostro super cappella domni Martine) puis l’oratoire du Palais royal où était conservée la relique (788), par extension, il prend les sens de « oratoire rattaché à un domaine privé, église non pourvue des pleins droits paroissiaux » (vers 800) puis « bénéfice attaché à une chapelle » (avant 842) ; d’autre part, celui de « chancellerie » (794) ; et enfin celui de « objets de culte, vases, livres liturgiques » (811) ; « clercs chargés du culte au Palais royal ».
- Comparez avec chapelet, diminutif de chapel (« chapeau, chevet d’une église »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chapelle | chapelles |
\ʃa.pɛl\ |
chapelle \ʃa.pɛl\ féminin
- Petit édifice religieux.
Une chapelle qui est au milieu des champs. Les chapelles sépulcrales d’un cimetière.
- (Christianisme) Chacune des enceintes ménagées dans une église pour y enfermer un autel sous l’invocation particulière d’un saint.
Cette église se compose d’une nef […], et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)La chapelle des fonts ou baptistère, […], est une des parties les plus remarquables de la basilique ; ce fut là, pendant des siècles, le vrai sanctuaire lorrain.
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)Les colonnes qui supportent les voûtes de la chapelle de la Vierge sont d'une légèreté telle que pour un peu on crierait au miracle.
— (Jean Bertot, Août 1893: la France en bicyclette de Paris à Grenoble et Marseille, Ancienne maison Quantin, 1894, page 42)
- (Par extension) Église dépendant d’une paroisse.
- (Religion) Lieu où l’on célèbre l’office religieux, dans un domaine privé, dans un hospice, dans un collège, etc.
- La chapelle du roi, lieu où le roi entendait ordinairement la messe.
Plusieurs services traditionnels ont été construits comme la chapelle et le bar, même si malheureusement, en 2021, on ne pourra pas se marier ici ni commander un verre.
— (TVA Nouvelles, L'Hôtel de glace ouvre ses portes, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021)
- (Par extension) Corps des ecclésiastiques attachés à la chapelle du roi.
- Ensemble des musiciens d’une église.
La chapelle pontificale. Il faisait partie de la chapelle.
- (Par extension) Toute l’argenterie dont on se sert, trésor d’une église privée, royale ou princière.
Ce prélat a une belle et riche chapelle.
- (Sens figuré) Coterie littéraire ou autre groupe d’intérêt.
Elle a été conduite ainsi à rompre avec les anciennes chapelles officielles, utopistes et politiciennes, qui ont horreur de la grève générale, et à entrer, au contraire, dans le mouvement propre du prolétariat révolutionnaire.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 157)Le rejet du radical permet à Bourdieu de poser la question du photographiable et du non-photographiable au sein de valeurs établies, de normes en vigueur, de chapelles artistiques.
— (Steven Bernas, La photographie et le sensible, 2009, page 16)À rebrousse-poil des sentiers battus, Onfray s’attire naturellement la haine des béni-oui-oui de toutes les chapelles.
— (Basile de Koch, Histoire universelle de la Pensée de cro-Magnon à Steevy, 2005)Les médias, comme les politiques, souffrent d’une crise de légitimité, on le sait, mais aussi d’une crise du statut de la vérité. Les intellectuels ont explosé en chapelles concurrentes, incapables de rassembler.
— (Brice Teinturier, Antoine Reverchon, Brice Teinturier : « Les Français sont pessimistes, pas dépressifs », Le Monde. Mis en ligne le 22 janvier 2019)
- (Agriculture) Serre rattachée par un groupe de serre.
- (Charpenterie, ) Cavité ménagée dans une pièce à boulonner perpendiculairement à une autre, pour pouvoir placer le boulon ou visser son écrou.
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle se distingue de l’église par ses dimensions plus modestes. Quand l’orientation (front, profil…) n’est pas définie, on la représente de front. À rapprocher de église et temple.
- De gueules à une chapelle d’argent ouverte et ajourée de sable, posée sur une terrasse ployée d’or, chargée d’un sentier de sable ; accompagnée en chef de deux écussons : à dextre d’argent à la croix de gueules, à senestre de sable à une bordure d’or, qui est de la commune de La Chapelle-Iger de Seine-et-Marne → voir illustration « armoiries avec une chapelle »
- (Belgique) Coffret électrique de chantier.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bateau-chapelle
- chapelain, chapelaine
- chapelle absidiale (chapelle ayant la forme d’une abside)
- chapelle ardente
- chapelle blanche
- chapelle de semaine
- chapelle latérale
- chapelle rayonnante (chapelle ayant la forme d’une abside)
- chapellenie
- faire chapelle
- guerre de chapelle
- jouer à la chapelle
- maitre de chapelle (orthographe rectifiée de 1990)
- maître de chapelle (celui qui est chargé de diriger le chant dans une église)
- querelle de chapelle
- tenir chapelle
- voiture-chapelle
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- chapelle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Traductions
[modifier le wikicode]petit lieu de culte
- Albanais : tempull (sq)
- Allemand : Kapelle (de)
- Anglais : chapel (en)
- Arménien : մատուռ (hy) matuṙ
- Basque : kapera (eu)
- Breton : chapel (br) féminin, ti-pediñ (br) masculin
- Bulgare : параклис (bg) paraklis
- Catalan : capella (ca)
- Chinois : 小教堂 (zh)
- Coréen : 예배당 (ko) yebaedang, 채플 (ko) chaepeul
- Danois : kapel (da) neutre
- Espagnol : capilla (es)
- Espéranto : kapelo (eo), preĝejeto (eo)
- Estonien : kabel (et)
- Finnois : kappeli (fi), rukoushuone (fi)
- Gaélique écossais : caibeal (gd)
- Gaélique irlandais : séipéal (ga)
- Gallois : capel (cy)
- Géorgien : სამლოცველო (ka) samloc’velo
- Grec : παρεκκλήσιο (el) parekklísio
- Hongrois : kápolna (hu)
- Ido : kapelo (io)
- Interlingua : cappella (ia)
- Islandais : kapella (is)
- Italien : cappella (it), chiesetta (it)
- Japonais : チャペル (ja) chaperu
- Kotava : amuda (*)
- Letton : kapela (lv)
- Lituanien : koplyčia (lt)
- Lorrain : tchèpalle (*)
- Luxembourgeois : Kapell (lb)
- Monégasque : capela (*)
- Néerlandais : kapel (nl)
- Norvégien : kapell (no)
- Occitan : capèla (oc)
- Polonais : kaplica (pl)
- Portugais : capela (pt)
- Roumain : capelă (ro)
- Russe : часовня (ru) časóvnja, капелла (ru) kapɛ́lla
- Same du Nord : kapealla (*)
- Serbe : капела (sr)
- Serbo-croate : kapela (sh)
- Slovaque : kaplnka (sk)
- Slovène : kapela (sl)
- Solrésol : dodosimi (*), d'odosimi (*)
- Suédois : kapell (sv) neutre
- Swahili : chapeli (sw)
- Tagalog : tuklong (tl)
- Tchèque : kaple (cs)
- Turc : şapel (tr)
- Ukrainien : каплиця (uk) kaplits'ja féminin
- Vieux norrois : kapella (*) féminin
- Wallon : tchapele (wa)
coffret électrique
- Néerlandais : paddenstoel (nl)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe chapeler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je chapelle |
il/elle/on chapelle | ||
Subjonctif | Présent | que je chapelle |
qu’il/elle/on chapelle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) chapelle |
chapelle \ʃa.pɛl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de chapeler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chapeler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de chapeler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chapeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chapeler.
Note :
- On utilise aussi la forme alternative chapèle.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France, région parisienne : écouter « chapelle [ʃa.pɛl] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « chapelle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chapelle [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « chapelle [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- chapelle sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Églises en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- « chapelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chapelle), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du christianisme
- Lexique en français de la religion
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la charpenterie
- Lexique en français de la menuiserie
- Meubles héraldiques en français
- français de Belgique
- Formes de verbes en français
- Édifices religieux en français