[go: up one dir, main page]

Voir aussi : U, u, Ú, ú, Ù, ù, Û, û, Ü, ü, Ũ, ũ, Ů, ů, Ū, ū, Ŭ, ŭ, Ű, ű, Ų, ų, Ǔ, ǔ, Ȕ, ȕ, Ȗ, ȗ, , , , , , , Ǘ, ǘ, , , , , Ų́, ų́, Ǜ, ǜ, , , Ǚ, ǚ, , , Ǖ, ǖ, , , , , , , u-, ú-, ’u, , , , , , 𝐔, 𝐮, 𝑈, 𝑢, 𝑼, 𝒖, 𝒰, 𝓊, 𝓤, 𝓾, 𝔘, 𝔲, 𝖀, 𝖚, 𝕌, 𝕦, 𝖴, 𝗎, 𝗨, 𝘂, 𝘜, 𝘶, 𝙐, 𝙪

Étymologie

modifier
De l’ancien français.

Suffixe

modifier
Singulier Pluriel
Masculin -u
\y\

-us
\y\
Féminin -ue
\y\
-ues
\y\

-u

  1. Suffixe servant à former des adjectifs signifiant « caractérisé par, possédant », souvent avec une valeur intensive. Le radical est un substantif (parfois disparu en français moderne).

Dérivés

modifier
dérivé du latin -utus

Traductions

modifier
dérivé du latin -uus

Traductions

modifier
création « française »

Traductions

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin -utus.

Suffixe

modifier
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet -u -ue -u
Régime -u
Pluriel Sujet -us -ues
Régime -us

-u \y\

  1. Suffixe servant à former des adjectifs.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-u *\Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) Terminaison d'un nominatif ou d'un accusatif singulier des noms neutres de thème en -o.
  2. (Sens incertain) Terminaison d'un instrumental singulier hypothétique des noms de thème en -o.

Références

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

-u \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la deuxième personne du singulier au présent : te.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Étymologie

modifier
(terminaison verbale) Des impératifs hébreux et arabes.

Suffixe

modifier

-u \u\ mot-racine UV

  1. Suffixe marquant le volitif du verbe.
    • Venu! : Viens !
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mi venu. : Il faut que je vienne ; Je dois venir.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li venu! : Qu’il vienne !
    • Mi malpermesas, ke vi iru. : J’interdis que vous alliez.
  2. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs d’individualité.
    • Kiu? : Qui ? Lequel ?
    • Tiu : Celui-là ; cet
    • Iu : Quelqu’un, quelque
    • Neniu : Personne, aucun
    • Ĉiu : Chacun, chaque

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Terminaison et désinence attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].
(Suffixe 3) Proviendrait d’une forme plus ancienne en *-o[2].

Suffixe 1

modifier

-u

  1. Terminaison qui indique le cas datif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
  2. Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Thème en -o-
Singulier Pluriel
Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque
Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple
Nominatif « classique » -os Cernunnos -ος Ανεουνος -𐌏𐌔 Nominatif « classique » Aresequani
tardif -o Aneuno -ο -𐌏 archaïque -oi ieumourioi -οι ιεμουριοι
neutre -on
-om
donicon
brictom
-ον νεμητον neutre -a linda
Vocatif -e gnate Vocatif incertain *-i
Accusatif « classique » -on
-om
adgarion -ον Accusatif -ūs catillus
tardif -o duorico
Génitif Dannotali -ει ou Génitif -on
-om
neddamon -ον
Datif ancien -ūi Adgenui -ουι εσκιγγοριουι Datif -obo aganntobo
tardif celicnu -ου βελενου
Locatif incertain in Alixie Locatif non attesté ? ?
Instrumental-sociatif sindiu Instrumental-sociatif -ūs toutious
-ūis

Variantes

modifier

Suffixe 2

modifier

-u

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n.

Suffixe 3

modifier

-u

  1. Désinence thématique qui indique la première personne du présent de l’indicatif.
    • iegumi
      J’implore.

Références

modifier
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier
Latin Syllabaire
-u -ᐅ

-u \u\ (-ngu, -iu)

  1. (Suffixe nominal produisant un verbe) Être, exister.
    • ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
      C’est une maison.
    • ᐅᑯᐊᔪᑦ. Ukuangujut.
      Ce sont ceux-là.
Ce suffixe supprime les consonnes k et q le précédant puis :
  • S’il suit une voyelle seule, il demeure -u : matu + -u + -juq = matuujuq — C’est une porte.
  • S’il suit deux voyelles, il devient -ngu : ningiuq + -u + -juq = ningiungujuq — C’est une femme âgée.
  • S’il suit la consonne t, il devient -iu : pingajuat + -u +-juq = pingajuatiujuq — C’est mercredi.

Ce suffixe ne peut se trouver en position terminale et doit donc être suivi d’un autre suffixe.


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-u \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit de l'indicatif des verbes (faibles et forts).
  2. Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit du subjonctif.

Références

modifier
  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78



Suffixe

modifier

-u \u\

  1. Voyelle mobile euphonique servant à accorder les adjectifs ou les participes avec les noms qui se terminent par un u.
    • listaf : beau → listafu bu : belle page.
    • sollipatan : participe passif futur du verbe sollipásollipatanu bu : page qui sera déchirée.

Références

modifier
  • « -u », dans Kotapedia

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-u \-u\

  1. Suffixe nominal utilisé lorsque la dernière voyelle de la racine est un « u ».

Variantes

modifier
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier