Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
𐞃 , appelée æ en exposant , lettre modificative æ , est un symbole de systèmes de transcriptions phonétiques, parfois utilisé de manière non standard dans l’alphabet phonétique international , ou une lettre abréviative utilisée en vieux norrois. Il est formé de la lettre minuscule latine æ mise en exposant .
Dans un des manuscrit du Skíðaríma , ÍB 634, le æ en exposant est utilisé comme lettre abréviative pour ræ [ 1] .
L’æ en exposant est utilisé dans certaines versions de la transcription phonétique Dania dans la notation de diphtongues , notamment dans une description du danois de Fionie orientale de Poul Andersen[ 2] ou dans les volumes du Dialektstudier de l’Institut for Dansk Dialektforskning .
Dans la transcription du Der Sprachatlas der deutschen Schweiz (SDS), basée sur les transcriptions Böhmer -Ascoli et Teuthonista , l’æ en exposant est utilisé pour représenter une voyelle æ prononcée faiblement, par exemple brú᪷n𐞃ræ̯i (Brunnenrain)[ 3] .
Dans certaines variantes de l’alphabet phonétique international non standard, l’æ en exposant est utilisé pour représenter des diphtongues [ 4] . En 1968, Thomas Gay recommande d’utiliser le symbole en exposant pour la deuxième partie mineure des diphtongues[ 5] .
La lettre modificative æ culbuté peut être représenté avec les caractères Unicode suivants (Latin étendu-F ) :
formes
représentations
chaînes de caractères
points de code
descriptions
note
modificative
𐞃
𐞃 U+10783
U+10783
lettre modificative minuscule æ
codé pour le symbole phonétique
(non) ÍB 634 8vo , 1743-1747 (lire en ligne )
(da) Poul Andersen , Fonemsystement i østfynsk: på grundlag af dialekten i revninge sogn , København, J.H. Schultz Forlag, 1958
(en) Peter Constable , Proposal to add additional phonetic characters to the UCS (no N2740, L2/04-132), 19 avril 2004 (lire en ligne )
(en) Thomas Gay , « Effect of speaking rate on diphthong formant movements », The Journal of the Acoustical Society of America , vol. 44, no 6, 1968 , p. 1570-1573 (DOI 10.1121/1.1911298 )
(en) Theo Homan , Skíðaríma : An inquiry into the written and printed texts, references and commentaries , Amsterdam, Rodopi, coll. « Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur » (no 20), 1975 (DOI 10.1163/9789004648555 )
(da) Institut for Dansk Dialektforskning, Dialektstudier , vol. 1, 1964-1965
(en) Kirk Miller et Michael Ashby , Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic (no L2/20-252), 25 septembre 2020 (lire en ligne )
(de) « Transkriptionssystem », sur Der Sprachatlas der deutschen Schweiz (SDS) (consulté le 22 juillet 2024 )
Diacritiques suscrits
Á á (accent aigu)
 â (accent circonflexe)
À à (accent grave)
Ă ă (brève)
Ȃ ȃ (brève inversée)
Ả ả (crochet en chef)
A̋ a̋ (double accent aigu)
Ȁ ȁ (double accent grave)
Ǎ ǎ (hatchek)
Ā ā (macron)
A̍ a̍ (ligne verticale)
Ȧ ȧ (point suscrit)
Å å (rond en chef)
A̐ a̐ (tchandrabindou)
à ã (tilde)
Ä ä (tréma)
A̓ a̓ (virgule suscrite)
A̛ a̛ (cornu)
A᷅ a᷅ (grave-macron)
A᷇ a᷇ (acute-macron)
A᷆ a᷆ (macron-grave)
A᷄ a᷄ (macron-aigu)
A᷈ a᷈ (grave-aigu-grave)
A᷉ a᷉ (aigu-grave-aigu)
Diacritiques inscrits
Ⱥ ⱥ (barre inscrite)
Diacritiques souscrits
A̭ a̭ (accent circonflexe)
A̧ a̧ (cédille)
ᶏ (crochet rétroflexe)
A̱ a̱ (macron souscrit)
Ą ą (ogonek)
Ạ ạ (point souscrit)
Ḁ ḁ (rond souscrit)
A̰ a̰ (tilde souscrit)
A̲ a̲ (trait souscrit)
A̤ a̤ (tréma souscrit)
A̦ a̦ (virgule souscrite)
Combinaisons de diacritiques
Ấ ấ (accent circonflexe et accent aigu)
Ầ ầ (accent circonflexe et accent grave)
Ẩ ẩ (accent circonflexe et crochet en chef)
Ẫ ẫ (accent circonflexe et tilde)
Ắ ắ (brève et accent aigu)
Ằ ằ (brève et accent grave)
Ẳ ẳ (brève et crochet en chef)
Ẵ ẵ (brève et tilde)
Ā́ ā́ (macron et accent aigu)
Ā̀ ā̀ (macron et accent grave)
Ā̂ ā̂ (macron et accent circonflexe)
Ā̌ ā̌ (macron et caron)
Ā̊ ā̊ (macron et rond en chef)
Ā̈ ā̈ (macron et tréma)
Ǡ ǡ (point suscrit et macron)
Ǻ ǻ (rond en chef et accent aigu)
Å̃ å̃ (rond en chef et tilde)
Ã́ ã́ (tilde et accent aigu)
Ã̀ ã̀ (tilde et accent grave)
Ã̂ ã̂ (tilde et accent circonflexe)
Ã̌ ã̌ (tilde et caron)
Ã̍ ã̍ (tilde et ligne verticale)
Ä́ ä́ (tréma et accent aigu)
Ä̀ ä̀ (tréma et accent grave)
Ä̂ ä̂ (tréma et accent circonflexe)
Ä̌ ä̌ (tréma et caron)
Ǟ ǟ (tréma et macron)
Ä̃ ä̃ (tréma et tilde)
Á̧ á̧ (accent aigu et cédille)
À̧ à̧ (accent grave et cédille)
Â̧ â̧ (accent circonflexe et cédille)
Ǎ̧ ǎ̧ (caron et cédille)
A̧̍ a̧̍ (ligne verticale et cédille)
Ā̧ ā̧ (macron et cédille)
Ä̧ ä̧ (tréma et cédille)
Á̱ á̱ (accent aigu et macron souscrit)
À̱ à̱ (accent grave et macron souscrit)
Â̱ â̱ (accent circonflexe et macron souscrit)
Ā̱ ā̱ (macron et macron souscrit)
Ā̱́ ā̱́ (macron, accent aigu et macron souscrit)
Ā̱̀ ā̱̀ (macron, accent grave et macron souscrit)
Ā̱̂ ā̱̂ (macron, accent circonflexe et macron souscrit)
Å̱ å̱ (rond en chef et macron souscrit)
Ä̱ ä̱ (tréma et macron souscrit)
Ạ́ ạ́ (accent aigu et point souscrit)
Ạ̀ ạ̀ (accent grave et point souscrit)
Ậ ậ (accent circonflexe et point souscrit)
Ạ̌ ạ̌ (caron et point souscrit)
Ặ ặ (brève et point souscrit)
Ạ̄ ạ̄ (macron et point souscrit)
Ạ̃ ạ̃ (tilde et point souscrit)
Ạ̈ ạ̈ (tréma et point souscrit)
Ą́ ą́ (accent aigu et ogonek)
Ą̀ ą̀ (accent grave et ogonek)
Ą̂ ą̂ (accent circonflexe et ogonek)
Ą̌ ą̌ (caron et ogonek)
Ą̄ ą̄ (macron et ogonek)
Ą̄́ ą̄́ (macron, accent aigu et ogonek)
Ą̄̀ ą̄̀ (macron, accent grave et ogonek)
Ą̄̂ ą̄̂ (macron, accent circonflexe et ogonek)
Ą̄̌ ą̄̌ (macron, caron et ogonek)
Ą̊ ą̊ (rond en chef et ogonek)
Ą̃ ą̃ (tilde et ogonek)
Ą̈ ą̈ (tréma et ogonek)
Ą̈́ ą̈́ (tréma, accent aigu et ogonek)
Ą̈̀ ą̈̀ (tréma, accent grave et ogonek)
Ą̈̂ ą̈̂ (tréma, accent circonflexe et ogonek)
Ą̈̌ ą̈̌ (tréma, caron et ogonek)
Ą̈̄ ą̈̄ (tréma, macron et ogonek)
Ḁ́ ḁ́ (accent aigu et rond souscrit)
Ḁ̂ ḁ̂ (accent circonflexe et rond souscrit)
Ḁ̃ ḁ̃ (tilde et rond souscrit)
Á̤ á̤ (accent aigu et tréma souscrit)
À̤ à̤ (accent grave et tréma souscrit)
Â̤ â̤ (accent circonflexe et tréma souscrit)
Ă̤ ă̤ (brève et tréma souscrit)
Ā̤ ā̤ (macron et tréma souscrit)
A̤̍ a̤̍ (ligne verticale et tréma souscrit)
Á̦ á̦ (accent aigu et virgule souscrite)
Lettres ligaturées et lettres additionnelles
Ꜳ ꜳ (a dans l’a)
Æ æ (e dans l’a)
Ꜵ ꜵ (o dans l’a)
Ꜷ ꜷ (u dans l’a)
Ꜹ ꜹ (v dans l’a)
Ꜽ ꜽ (y dans l’a)
ꬱ (a schwa réfléchi)
ᴀ (petite capitale A)
ᴀ (petite capitale A culbuté)
Ɐ ɐ (a culbuté)
a (a réfléchi)
Ɑ ɑ (alpha latin)
Ɒ ɒ (alpha culbuté)
Ꞛ ꞛ (a volapük)
ⱸ (e à cran)
Divers
Ⓐ ⓐ (a encerclé)
◌ͣ (diacritique combinant)
ᵃ (exposant)
ₐ (indice)
ẚ (a demi-rond droit)
Diacritiques suscrits
É é (accent aigu)
Ê ê (accent circonflexe)
È è (accent grave)
Ĕ ĕ (brève)
Ȇ ȇ (brève inversée)
E̛ e̛ (cornu)
Ẻ ẻ (crochet en chef)
E̋ e̋ (double accent aigu)
Ȅ ȅ (double accent grave)
Ě ě (hatchek)
E̍ e̍ (ligne verticale)
Ē ē (macron)
Ė ė (point suscrit)
E͘ e͘ (point suscrit à droite)
E̊ e̊ (rond en chef)
Ẽ ẽ (tilde)
Ë ë (tréma)
E᷅ e᷅ (grave-macron)
E᷇ e᷇ (aigu-macron)
E᷆ e᷆ (macron-grave)
E᷄ e᷄ (macron-aigu)
E᷈ e᷈ (grave-aigu-grave)
E᷉ e᷉ (aigu-grave-aigu)
Diacritiques inscrits
Ɇ ɇ (barre oblique inscrite)
ꬳ (barre inscrite)
Diacritiques souscrits
Ḙ ḙ (accent circonflexe souscrit)
E̯ e̯ (brève inversée souscrite)
Ȩ ȩ (cédille)
Ẹ ẹ (point souscrit)
ᶒ (crochet rétroflexe)
Ę ę (ogonek)
Ḛ ḛ (tilde souscrit)
E̱ e̱ (macron souscrit)
E̤ e̤ (tréma souscrit)
E̲ e̲ (trait souscrit)
E̦ e̦ (virgule souscrite)
Combinaisons de diacritiques
É̈ é̈ (accent aigu et tréma)
Ế ế (accent circonflexe et accent aigu)
Ề ề (accent circonflexe et accent grave)
Ê̆ ê̆ (accent circonflexe et brève)
Ể ể (accent circonflexe et crochet en chef)
Ê̌ ê̌ (accent circonflexe et caron)
Ê̄ ê̄ (accent circonflexe et macron)
Ễ ễ (accent circonflexe et tilde)
È́ è́ (accent grave et accent aigu)
È̌ è̌ (accent grave et caron)
È̄ è̄ (accent grave et macron)
Ȩ́ ȩ́ (cédille et accent aigu)
Ȩ̀ ȩ̀ (cédille et accent grave)
Ȩ̂ ȩ̂ (cédille et accent circonflexe)
Ȩ̌ ȩ̌ (cédille et caron)
Ḝ ḝ (cédille et brève)
Ȩ̄ ȩ̄ (cédille et macron)
Ȩ̛ ȩ̛ (cédille et cornu)
Ḗ ḗ (macron et accent aigu)
Ḕ ḕ (macron et accent grave)
Ē̂ ē̂ (macron et accent circonflexe)
Ē̌ ē̌ (macron et caron)
Ė́ ė́ (point suscrit et accent aigu)
Ė̄ ė̄ (point suscrit et macron)
Ė̃ ė̃ (point suscrit et tilde)
É͘ é͘ (point suscrit à droite et accent aigu)
È͘ è͘ (point suscrit à droite et accent grave)
Ê͘ ê͘ (point suscrit à droite et accent circonflexe)
Ē͘ ē͘ (point suscrit à droite et macron)
E̍͘ e̍͘ (point suscrit à droite et ligne verticale suscrite)
Ẽ́ ẽ́ (tilde et accent aigu)
Ẽ̀ ẽ̀ (tilde et accent grave)
Ẽ̂ ẽ̂ (tilde et accent circonflexe)
Ẽ̌ ẽ̌ (tilde et caron)
Ẽ̍ ẽ̍ (tilde et ligne verticale)
Ẽ̄ ẽ̄ (tilde et macron)
Ë́ ë́ (tréma et accent aigu)
Ë̀ ë̀ (tréma et accent grave)
Ë̂ ë̂ (tréma et accent circonflexe)
Ë̌ ë̌ (tréma et caron)
Ë̄ ë̄ (tréma et macron)
Ë̃ ë̃ (tréma et tidle)
É̱ é̱ (accent aigu et macron souscrit)
È̱ è̱ (accent grave et macron souscrit)
Ê̱ ê̱ (accent circonflexe et macron souscrit)
Ē̱ ē̱ (macron et macron souscrit)
Ḗ̱ ḗ̱ (macron, accent aigu et macron souscrit)
Ḕ̱ ḕ̱ (macron, accent grave et macron souscrit)
Ē̱̂ ē̱̂ (macron, accent circonflexe et macron souscrit)
Ę́ ę́ (accent aigu et ogonek)
Ę̀ ę̀ (accent grave et ogonek)
Ę̂ ę̂ (accent circonflexe et ogonek)
Ę̌ ę̌ (caron et ogonek)
Ę̄ ę̄ (macron et ogonek)
Ę̄́ ę̄́ (macron, accent aigu et ogonek)
Ę̄̀ ę̄̀ (macron, accent grave et ogonek)
Ę̄̂ ę̄̂ (macron, accent circonflexe et ogonek)
Ę̄̆ ę̄̆ (macron, brève et ogonek)
Ę̄̌ ę̄̌ (macron, caron et ogonek)
Ę̃ ę̃ (tilde et ogonek)
Ë̍ ë̍ (tréma et ligne verticale)
Ę̈ ę̈ (tréma et ogonek)
Ę̈́ ę̈́ (tréma, accent aigue et ogonek)
Ę̈̀ ę̈̀ (tréma, accent grave et ogonek)
Ę̈̂ ę̈̂ (tréma, accent circonflexe et ogonek)
Ę̈̌ ę̈̌ (tréma, caron et ogonek)
Ẹ́ ẹ́ (accent aigu et point souscrit)
Ẹ̀ ẹ̀ (accent grave et point souscrit)
Ệ ệ (accent circonflexe et point souscrit)
Ẹ̌ ẹ̌ (caron et point souscrit)
Ẹ̄ ẹ̄ (macron et point souscrit)
Ẹ̃ ẹ̃ (tilde et point souscrit)
Ḛ́ ḛ́ (accent aigu et tilde souscrit)
Ḛ̀ ḛ̀ (accent grave et tilde souscrit)
Ḛ̄ ḛ̄ (macron et tilde souscrit)
É̤ é̤ (accent aigu et tréma souscrit)
È̤ è̤ (accent grave et tréma souscrit)
Ê̤ ê̤ (accent circonflexe et tréma souscrit)
È̤́ è̤́ (accent grave, accent aigu et tréma souscrit)
È̤̌ è̤̌ (accent grave, caron et tréma souscrit)
Ĕ̤ ĕ̤ (brève et tréma souscrit)
Ē̤ ē̤ (macron et tréma souscrit)
E̤̍ e̤̍ (ligne verticale et tréma souscrit)
Ɇ́ ɇ́ (barre oblique et accent aigu)
Ɇ̈ ɇ̈ (barre oblique et tréma)
Ɇ̱ ɇ̱ (barre oblique et macron souscrit)
Lettres additionnelles et ligatures
ᵉ (e en exposant)
ᴇ (petite capitale e)
Ɛ ɛ (e ouvert)
Ɜ ɜ (epsilon réfléchi)
ᴈ (epsilon culbuté)
Ə ə /Ǝ ǝ (e culbuté)
Æ æ (e dans l’a)
& (esperluette)
Œ œ (e dans l’o)
ɶ (petite capitale oe)
ꭢ (e dans l'o ouvert)
ᵫ (e dans l’u)
ꭡ (e yodisé)
(e dans l'e réfléchi)
Lettres modificatives supérieures
Lettres modificatives inférieures