I ogonek
Į į Į į
Graphies
Capitale
Į
Bas de casse
į
Utilisation
Alphabets
apache occidental , chipewyan , chiricahua , creek , dadibi , dalécarlien , gwich’in , han , inapari , kaska , kpèllè de Guinée , lituanien , mescalero , navajo , otomi de la sierra , sekani , tagish , tlingit , tutchone du Nord , tutchone du Sud , winnebago , zapotèque de la Sierra de Juárez
Ordre
14e (lituanien)
Phonèmes principaux
/ĩ/, /iː/
modifier
Į (minuscule : į ), ou I ogonek , est un graphème utilisé dans l’écriture de langues d’Afrique comme le kpèllè de Guinée , d’Amérique du Nord comme l’apache occidental , le chipewyan , le chiricahua , le creek , le gwich’in , le hän , le kaska , le mescalero , le navajo , l’otomi de la sierra , le sekani , le tagish , le tlingit , le tutchone du Nord , le tutchone du Sud , le winnebago , le zapotèque de la Sierra de Juárez , d’Amérique du Sud comme l’inapari , d’Europe comme le dalécarlien , le lituanien , d’Océanie comme le dadibi .
Il s’agit de la lettre I diacritée d’un ogonek .
Le I ogonek représente généralement la voyelle fermée antérieure non arrondie nasalisée, /ĩ /.
I ogonek lituanien dans un caractère gothique avec la forme archaïque de i barre oblique.
En lituanien , Į est la 14e lettre de l’alphabet, située entre I et Y . Cette lettre représentait une voyelle nasale , mais aujourd’hui elle se prononce /iː /, soit de la même manière que ‹ y ›.
En Guinée , la traduction kpèllé de la Bible de l’Alliance biblique en Guinée, Yálá laawoo hɛɓɛ , utilise le i ogonek ‹ į ›.
Le I ogonek peut être représenté avec les caractères Unicode suivants
forme
représentation
chaîne de caractères
point de code
description
capitale
Į
Į U+012E
U+012E
lettre majuscule latine i ogonek
minuscule
į
į U+012F
U+012F
lettre minuscule latine i ogonek
forme
représentation
chaîne de caractères
point de code
description
capitale
Į
I U+0049 ◌̨ U+0328
U+0049 U+0328
lettre majuscule latine i diacritique ogonek
minuscule
į
i U+0069 ◌̨ U+0328
U+0069 U+0328
lettre minuscule latine i diacritique ogonek
Des anciens codages permettent aussi de représenter le I ogonek :
(kpe) Alliance biblique en Guinée, « Yálá laawoo hɛɓɛ », sur YouVersion (Bible.com) (consulté le 4 aout 2017 )
Diacritiques suscrits
Í í (accent aigu)
Î î (accent circonflexe)
Ì ì (accent grave)
Ǐ ǐ (caron)
Ĭ ĭ (brève)
Ȋ ȋ (brève inversée)
Ỉ ỉ (crochet en chef)
I̋ i̋ (double accent aigu)
Ȉ ȉ (double accent grave)
I̍ i̍ (ligne verticale)
Ī ī (macron)
İ i (point suscrit)
I̊ i̊ (rond en chef)
I̐ i̐ (tchandrabindou)
Ĩ ĩ (tilde)
Ï ï (tréma)
I᷄ i᷄ (macron-aigu)
I᷅ i᷅ (grave-macron)
I᷆ i᷆ (macron-grave)
I᷇ i᷇ (aigu-macron)
I̓ i̓ (virgule suscrite)
Diacritiques inscrits
Ɨ ɨ (barre inscrite)
I̸ i̸ (barre oblique)
Diacritiques souscrits
I̯ i̯ (brève inversée souscrite)
I̭ i̭ (circonflexe souscrit)
I̧ i̧ (cédille)
ᶖ (crochet rétroflexe)
I̱ i̱ (macron souscrit)
Į į (ogonek)
Ị ị (point souscrit)
Ḭ ḭ (tilde souscrit)
I̲ i̲ (trait souscrit)
I̤ i̤ (tréma souscrit)
Combinaisons
Î́ î́ (accent circonflexe et accent aigu)
Î̌ î̌ (accent circonflexe et caron)
Î̄ î̄ (accent circonflexe et macron)
Ɨ́ ɨ́ (barre inscrite et accent aigu)
Ɨ̀ ɨ̀ (barre inscrite et accent grave)
Ɨ̂ ɨ̂ (barre inscrite et accent circonflexe)
Ɨ̌ ɨ̌ (barre inscrite et caron)
Ɨ̃ ɨ̃ (barre inscrite et tilde)
Ɨ̃́ ɨ̃́ (barre inscrite, tilde et accent aigu)
Ɨ̃̀ ɨ̃̀ (barre inscrite, tilde et accent grave)
Ɨ̈ ɨ̈ (barre inscrite et tréma)
Ɨ̈́ ɨ̈́ (barre insrite, tréma et accent aigu)
Ɨ̄ ɨ̄ (barre inscrite et macron)
Ɨ̧ ɨ̧ (barre inscrite et cédille)
Ɨ̧́ ɨ̧́ (barre inscrite, accent aigu et cédille)
Ɨ̧̀ ɨ̧̀ (barre inscrite, accent grave et cédille)
Ɨ̧̂ ɨ̧̂ (barre inscrite, accent circonflexe et cédille)
Ɨ̧̌ ɨ̧̌ (barre inscrite, caron et cédille)
Ɨ̱ ɨ̱ (barre inscrite et macron souscrit)
Ɨ̱́ ɨ̱́ (barre inscrite et accent aigu)
Ɨ̱̀ ɨ̱̀ (barre inscrite et accent grave)
Ɨ̱̈ ɨ̱̈ (barre inscrite, tréma et macron souscrit)
Ī́ ī́ (macron et accent aigu)
Ī̀ ī̀ (macron et accent grave)
Ī̂ ī̂ (macron et accent circonflexe)
Ī̌ ī̌ (macron et caron)
Ĩ́ ĩ́ (tilde et accent aigu)
Ĩ̀ ĩ̀ (tilde et accent grave)
Ĩ̂ ĩ̂ (tilde et accent circonflexe)
Ĩ̌ ĩ̌ (tilde et caron)
Ĩ̍ ĩ̍ (tilde et ligne verticale)
Ḯ ḯ (tréma et accent aigu)
Ï̀ ï̀ (tréma et accent grave)
Ï̂ ï̂ (tréma et accent cironflexe)
Ï̌ ï̌ (tréma et caron)
Ï̄ ï̄ (tréma et macron)
Ï̃ ï̃ (tréma et tilde)
Í̧ í̧ (accent aigu et cédille)
Ì̧ ì̧ (accent grave et cédille)
Î̧ î̧ (accent circonflexe et cédille)
Ī̧ ī̧ (macron et cédille)
Í̱ í̱ (accent aigu et macron souscrit)
Ì̱ ì̱ (accent grave et macron souscrit)
Î̱ î̱ (accent circonflexe et macron souscrit)
Ī̱ ī̱ (macron et macron souscrit)
Ĩ̱ ĩ̱ (tilde et macron souscrit)
Ï̱ ï̱ (tréma et macron souscrit)
Ī̱́ ī̱́ (macron, accent aigu et macron souscrit)
Ī̱̀ ī̱̀ (macron, accent grave et macron souscrit)
Ī̱̂ ī̱̂ (macron, accent circonflexe et macron souscrit)
Į́ į́ į́ (accent aigu et ogonek)
Į̀ į̀ (accent grave et ogonek)
Į̂ į̂ (accent circonflexe et ogonek)
Į̌ į̌ (caron et ogonek)
Į̃ į̃ į̇̃ (tilde et ogonek)
Ị́ ị́ (accent aigu et point souscrit)
Ị̀ ị̀ (accent grave et point souscrit)
Ị̂ ị̂ (accent circonflexe et point souscrit)
Ị̌ ị̌ (caron et point souscrit)
Ị̄ ị̄ (macron et point souscrit)
Ị̃ ị̃ (tilde et point souscrit)
Ị̈ ị̈ (tréma et point souscrit)
Í̤ í̤ (accent aigu et tréma souscrit)
Ǐ̤ ǐ̤ (caron et tréma souscrit)
Ligatures
fi (fi)
ffi (ffi)
IJ ij (IJ)
ꭠ (iat sakha-iakoute)
ꭡ (e yodisé)
(lettre Unifon oy)
Lettres additionnelles
ⁱ (i en exposant)
ᶤ (i barré en exposant)
I ı (sans point)
Ɪ ɪ (I avec empattements) : ᵻ (barré)
(i crochet à gauche)
Ɩ ɩ (iota)
Lettres latines
Combinaisons
Accent aigu
accent grave
accent circonflexe
brève
brève et accent aigu
caron
double accent aigu
macron
macron et accent aigu
macron et accent grave
macron et accent circonflexe
macron et brève
macron et caron
macron et tilde
ogonek suscrit
point souscrit
point suscrit
point suscrit et accent aigu
rond en chef
tilde
tilde et accent aigu
tréma
tréma et accent aigu
tréma et accent grave
tréma et accent circonflexe
tréma et caron
tréma et macron
tréma et tilde
Divers
Ȩ ȩ / Ę ę (E caudata)
Lettres cyrilliques