z
Apparence
:
Z, Ž, ž, z’, z-, -z-, ’z, -z, Ƶ, ⒵, Ⓩ, ⓩ, Z, z, 𝐙, 𝐳, 𝑍, 𝑧, 𝒁, 𝒛, 𝒵, 𝓏, 𝓩, 𝔃, ℨ, 𝔷, 𝖅, 𝖟, ℤ, 𝕫, 𝖹, 𝗓, 𝗭, 𝘇, 𝘡, 𝘻, 𝙕, 𝙯, ʒ
: a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre Z avec diacritiques Variantes de la lettre Z
|
Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
z
- Vingt-sixième et dernière lettre et vingtième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+007A[1] .
Voir aussi
[modifier le wikicode]- z sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Symbole 1
[modifier le wikicode]z
Symbole 2
[modifier le wikicode]z
- (Mathématiques) Valeur inconnue dans l’ensemble des nombres complexes.
Symbole 3
[modifier le wikicode]z
- (Mathématiques) Troisième coordonnée après x et y.
Symbole 4
[modifier le wikicode]z
Symbole 5
[modifier le wikicode]z
- (Colorimétrie) Troisième coordonnée colorimétrique calculée du XYZ.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ U+007A © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
- ↑ Le système internationale des unités 9e édition, p.29, 2019
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
\zɛd\ (zède) |
z \zɛd\ masculin invariable
- Vingt-sixième, dernière lettre et vingtième consonne de l’alphabet (minuscule).
Les lettres x et z, quant à elles, servent d'abord d'abréviation, respectivement pour la séquence us et pour les affriqués [ts] ou [dz] [...].
— (Francis Gingras, « Faute de s'entendre », in Argument, vol. 19, no 1, automne-hiver 2017, page 163)
Dérivés
[modifier le wikicode]Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
z \pə.ti zɛd\ |
z \pə.ti zɛd\ (prononcé : petit z) masculin
- (Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Z / (X + Y + Z) de CIE XYZ. Note : On dit petit z pour le distinguer de Z.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « z [zɛd] »
- Dans les mots :
- \z\
- Muet à la fin de certains mots, comme nez \ne\, ainsi qu’à la fin des deuxièmes personnes du pluriel des verbes : le e qui le précède alors se prononce \e\, comme : aimez \ɛ.me\, recevez \ʁə.sə.ve\, etc.
- (Région à préciser) : écouter « z [zɛd] »
- Québec (Canada) : écouter « z [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- z sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (z), mais l’article a pu être modifié depuis.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
\ˈzɛd\ ou \ˈzi\ (zed ou zee) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
z \ˈzɛd\ ou \ˈzi\ |
z’s \ˈzɛdz\ ou \ˈziz\ |
z
- Vingt-sixième lettre de l’alphabet (minuscule).
Notes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Zee :
Zed :
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
- Trente-deuxième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Notes
[modifier le wikicode]a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
\zo\ (zo) |
z \zo\
- Vingt-huitième lettre et vingt-troisième consonne de l’alphabet espéranto.
Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- z sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- z sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
[modifier le wikicode]z \tset\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « z [tset] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
z
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
z [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Vingt-troisième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
\ˈdzeːta\ |
- Lettre grecque empruntée assez tard par les latins pour transcrire les mots tirés du grec ancien, hébreu, perse, etc.
Références
[modifier le wikicode]- « z », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
z | Z |
\iˈzɛðo̯\ (izèda) |
z
- Vingt-troisième lettre de l’alphabet (minuscule).
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]- (+ instrumental) De (origine), à, aux, avec.
Zupa z jarzyn.
- Soupe aux légumes.
- (+ génitif) Pour, environ
- Daj mi z dziesięć złotych na te zakupy.
- Donnez-moi dix zlotys pour ces achats.
- Daj mi z dziesięć złotych na te zakupy.
Notes
[modifier le wikicode]- La prononciation varie selon le mot qui suit z :
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « z [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « z [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « z [Prononciation ?] »
- Bytom (Pologne) : écouter « z [Prononciation ?] »
- Grande-Pologne (Pologne) : écouter « z [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *eĝhs qui donne le latin ex, le vieux slave *izъ, la chute de la voyelle initiale faible affecte la plupart des mots tchèques issus du vieux slave → voir mať et hrať.
Préposition
[modifier le wikicode]z \z\ (+ génitif)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Devant un mot commençant par un s ou un z, un o euphonique est ajouté (→ voir zo).
- Som zo Slovenska.
- Je suis de Slovaquie.
- Som zo Slovenska.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *eĝhs qui donne le latin ex, le vieux slave *izъ, la chute de la voyelle initiale faible affecte la plupart des mots tchèques issus du vieux slave → voir mít et hrát.
Préposition
[modifier le wikicode]- Depuis, de, hors de; exprime une direction hors de quelque chose.
Vyšel z lesa.
- Il est sorti du bois.
- De ; exprime l’origine d’une chose.
Pilka, vyrobená z oceli…
- La scie, faite de métal…
- En raison de, à cause de, par ; exprime la cause, l’origine d’une action.
Z nudy začal střílet po lidech.
- Par ennui (parce qu’il s’ennuyait), il a tiré sur la foule.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- ze, pour des raisons euphoniques devant un mot commençant par « z, s, š » ou « ž » ou par une double consonne.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « z [z] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « z [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « z [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- Lexique en conventions internationales de la métrologie
- Lexique en conventions internationales de la colorimétrie
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Mots prononcés comme d’autres en français
- Lexique en français de la colorimétrie
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- Termes rares en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gallo-italique de Sicile
- Lettres en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- occitan
- Lettres en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en polonais incluant une reconstruction
- Prépositions en polonais
- Exemples en polonais
- slovaque
- Étymologies en slovaque incluant une reconstruction
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en slovaque
- Exemples en slovaque
- tchèque
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- Exemples en tchèque
- Mots sans voyelle en slovaque
- Mots sans voyelle en tchèque