I
Apparence
Ɪ (latin), Ι (grec), І (cyrillique), Ӏ (cyrillique), Ⲓ (copte), Ꮖ (cherokee), ⵏ (tifinagh), ⵊ (tifinagh), 𐤆 (phénicien), 𐌹 (gotique)
: i, Í, í, Ì, ì, Î, î, Ï, ï, Ĩ, ĩ, i̇̃, İ, ı, Ī, ī, Ị, ị, Į, į, Į́, į́, -í, i-, į-, -i-, Ɨ, ɨ, ɪ, ⒤, Ⓘ, ⓘ, ℹ⃝, I, i, Ⅰ, ⅰ, 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, ℐ, 𝒾, 𝓘, 𝓲, ℑ, 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞, ’í, *-i
: Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
I
- Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet latin (majuscule). Unicode : U+0049[1] .
- Chiffre romain un (majuscule).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- I sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Symbole 1) (1949) (1968) Initiale de Italie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
- (Numéral) Une marque verticale. Signe qui dérive de la pratique ancienne de l'entaille, comme l'ensemble de la numération romaine.
Symbole 1
[modifier le wikicode]- (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Italie.
Symbole 2
[modifier le wikicode]- (Biochimie) Symbole de l’isoleucine dans une chaîne polypeptidique.
Symbole 3
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Tableau périodique des éléments en conventions internationales
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Symbole 4
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) Symbole de l’endomorphisme bijectif identité.
Symbole 5
[modifier le wikicode]- (Philosophie) En logique, symbole de la proposition particulière affirmative.
Asserit A, negat E, verum generaliter ambo ; asserit I, negat O, sed particulariter ambo.
- A affirme, E nie, les deux s’appliquent au général ; I affirme, O nie, mais ne s’appliquent qu’en particulier.
- (Philosophie) Symbole de la proposition modale dans laquelle le mode est nié, mais le dictum affirmé.
Numéral
[modifier le wikicode]I
- 1 en chiffre romain majuscule, servant souvent à numéroter certains types de séquences (tomes, siècles, phases).
Références
[modifier le wikicode]- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
\i\ (i) |
I \i\ masculin invariable
- Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet français (majuscule).
Le I est une voyelle française.
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu, voyelles,
— (Arthur Rimbaud, début du sonnet Voyelles, 1871)
Je dirai quelque jour vos naissances latentes.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nom commun |
---|
I \œ̃\ |
I \œ̃\ masculin invariable
- (Modélisme) Échelle correspondant au rapport 1:32.
En I, la 141 R est annoncée pour le milieu d’année 2024. Les BB MTE suivent.
— (Aurélien Prévot, « Hiver 23-24 : Les nouveautés & projets », dans Loco-Revue (ISSN 0024 5739), no 918, janvier 2024, page 46)J’ai toujours rêvé devant les grandes locomotives en I. Puis un jour, j’ai sauté le pas et j’en ai acheté.
— (Propos rapportés de Thomas Schmid par Aurélien Prévot, « L’amour du détail au 1/32 », dans Loco-Revue (ISSN 0024 5739), no 915, octobre 2023, page 99)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Symbole | Rapport |
---|---|
2/II/G | 1:22,5 ou 1:28,25 |
1/I | 1:32 |
0 | 1:43,5 ou 1:45 ou 1:48 |
S ou H1 | 1:64 |
00 | 1:76 |
H0/HO | 1:87 |
TT | 1:120 |
N | 1:160 |
Z | 1:220 |
ZZ | 1:300 |
T | 1:450 ou 1:480 |
Sous-échelles du I | |
Im, Ie, Ii ou If, Ip |
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « I [i] »
- France (Paris) : écouter « I [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « I [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Q382105 dans la base de données Wikidata
- Échelle 1 sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:I scale sur Commons
Étymologie
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
\ˈaɪ\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
I \ˈaɪ\ |
I’s \ˈaɪz\ |
I \ˈaɪ\
- Neuvième lettre de l’alphabet anglais (majuscule).
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est toujours écrit en majuscule.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- i (Argot Internet) (Langage SMS) (Familier)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronoms personnels en anglais | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Type | Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |
Singulier | 1re | — | I | me | myself | |
2e | Standard | you | you | yourself | ||
Régional, familier ou argotique |
ya u |
ya ur |
(yaself) urself | |||
Archaïque | thou | thee | thyself | |||
3e | Masculin | he | him | himself | ||
Féminin | she | her | herself | |||
Neutre | they | them | themself themselves | |||
Non humain | it | it | itself | |||
Indéfini | one | one | oneself | |||
Pluriel | 1e | Pluriel | we | us | ourselves | |
Nous de majesté | we | us | ourself | |||
2e | — | you ye (Archaïsme) |
you | yourselves | ||
Régional, familier ou argotique |
y’all ya u yinz |
y’all’s ya ur yinz |
(y’allselves) – urselves (yinselves) | |||
3e | — | they | them ’em (Familier) |
themselves ’emselves (Familier) |
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en anglais (non standards) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |||
yo | yo | (yoself) | |||
ey | em | eirself emself | |||
xe | xir xyr xem |
xirself xyrself xemself | |||
ze | zir hir |
zirself hirself | |||
thon | thon | thonself | |||
fae | faer | faerself |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « I [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « I [aɪ] »
- Suisse (Genève) : écouter « I [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « I [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « I [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « I [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « I [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « I [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « I [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « I [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- i
- L’annexe Pronoms en anglais
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Pronom) Du vieux norrois ír, variante de vieux norrois ér, lui-même issu du proto-germanique *jūz du proto indo-européen *yū́.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
\i\ |
I \i\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
- Douzième lettre et troisième voyelle de l’alphabet espéranto.
Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- I sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- I sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "i" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
I
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
I [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Neuvième lettre de l’alphabet, en majuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
\i\ |
I \i\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ı | I |
\i\ |
i \i\ masculin invariable
- Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet latin altaïque turc (majuscule).
Notes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
i | I |
\i˦\ |
I \i˦\
- Douzième lettre de l’alphabet vietnamien.
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de l’automobile
- Lexique en conventions internationales de la biochimie
- Symboles des éléments chimiques
- Exemples en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- Lexique en conventions internationales de la philosophie
- Numéraux
- Convention internationale des acides aminés
- Chiffres romains
- Nombres en chiffres romains
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du modélisme
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Pronoms personnels en anglais
- Exemples en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois
- Pronoms personnels en danois
- Exemples en danois
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gallo-italique de Sicile
- Lettres en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- guarani
- Lettres en guarani
- turc
- Lettres en turc
- vietnamien
- Lettres en vietnamien