zi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin |
i zi | e zezë | e/të zinj | e/të zeza |
zi \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais zi (« noir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]zi \Prononciation ?\
- (Colorimétrie) Noir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Giuseppe Fiorilli, Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | ti | tier | tiez |
Adoucissante | di | dier | diez |
Spirante | zi | zier | ziez |
zi \ˈziː\ masculin
- Forme mutée de ti par spirantisation (t > z).
Ur wezenn e penn ma zi, mil brank enni, un neiz war bep brank, un evn e pep neiz, pa ganont e kanont toud en ur vouez ? - Ur goloënn wenan
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 334)- Un arbre au bout de ma maison, qui a mille branches, un nid sur chaque branche, un oiseau dans chaque nid, quand ils chantent ils chantent tous dʼune même voix (à lʼunisson) ? - Une ruche (dʼabeilles).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]zi \Prononciation ?\
- sauce
brou sui zi gni
- brou a cuisiné une sauce graine
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Haéké
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *kutu.
Nom commun
[modifier le wikicode]ciik \Prononciation ?\
- Pou.
Références
[modifier le wikicode]- Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 52, 1999
Nom commun
[modifier le wikicode]amazi pluriel classe 4
- Eau.
umuzi classe 2 (pluriel classe 2 imizi)
Verbe
[modifier le wikicode]kuzi
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]zi \ˈzi\
- Jaune. #FFFF00
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]zi \ˈzi\
- Jaune. #FFFF00
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]zi \ˈzi\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin dies (« jour »).
Nom commun
[modifier le wikicode]féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
zi | ziua | zile | zilele |
Datif Génitif |
zile | zilei | zile | zilelor |
Vocatif | ziuo | zilelor |
zi \zi\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Roumanie : écouter « zi [zi] »
- (Région à préciser) : écouter « zi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus temps en roumain
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]zi \Prononciation ?\
Catégories :
- albanais
- Adjectifs en albanais
- Couleurs en albanais
- Exemples en albanais
- arbërisht
- Mots en arbërisht issus d’un mot en albanais
- Noms communs en arbërisht
- Couleurs en arbërisht
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Exemples en breton
- gagou
- Noms communs en gagou
- Exemples en gagou
- haéké
- Étymologies en haéké incluant une reconstruction
- Noms communs en haéké
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Verbes en kinyarwanda
- omaha-ponca
- Verbes en omaha-ponca
- osage
- Verbes en osage
- quapaw
- Verbes en quapaw
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs féminins en roumain
- istro-roumain
- Mots en istro-roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en istro-roumain
- Couleurs en omaha-ponca
- Couleurs en osage
- Couleurs en quapaw