tren
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tren.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren \Prononciation ?\
- (Technologie) Train, ensemble de roues et de suspensions d’un véhicule.
- aurrealdeko trena : train avant.
- (Chemin de fer) Train.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « tren [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tren | trenioù |
Adoucissante | dren | drenioù |
Spirante | zren | zrenioù |
tren \ˈtrẽːn\ masculin
- (Chemin de fer) Train.
Aon he deveze rak an tangwall, ar cʼhurunoù, ha gwashocʼh cʼhoazh, ne ouien ket perak, rak an tren.
— (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 35)- Elle avait peur du feu (incendie), des coups de tonnerre, et pire encore, je ne savais pourquoi, du train.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1340a
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren \Prononciation ?\ masculin
- (Chemin de fer) Train.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Barcelone) : écouter « tren [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais train.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren \ˈtʁẽːn\ masculin (pluriel : trenyow)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tren \ˈtɾɛ̃n\ |
trenes \ˈtɾe.nes\ |
tren \ˈtɾɛ̃n\ masculin
- Train.
¿A que hora sale el tren?
- À quelle heure part le train ?
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tren [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren
- (Chemin de fer) Train.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en frioulan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tren \ˈtɾen\ |
trens \ˈtɾens\ |
tren \ˈtɾen\ masculin (graphie normalisée)
- (Chemin de fer) Train.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tren ou trein
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]tren \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Littérature) Thrène.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]tren \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Habillement) Traîne de vêtement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tren. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « tren », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Chemin de fer) Train.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tren [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren \Prononciation ?\
- (Chemin de fer) Train.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en tagalog)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français train.
Nom commun
[modifier le wikicode]tren \tɾen\
- (Chemin de fer) Train.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tren [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la technologie
- Lexique en basque du chemin de fer
- Exemples en basque
- Véhicules en basque
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en français
- Noms communs en breton
- Lexique en breton du chemin de fer
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan du chemin de fer
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en anglais
- Noms communs en cornique
- Véhicules en cornique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol du chemin de fer
- frioulan
- Mots en frioulan issus d’un mot en français
- Noms communs en frioulan
- Lexique en frioulan du chemin de fer
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan du chemin de fer
- papiamento
- Verbes en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la littérature
- Vêtements en polonais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms communs en roumain
- Lexique en roumain du chemin de fer
- Véhicules en roumain
- tagalog
- Mots en tagalog issus d’un mot en français
- Noms communs en tagalog
- Lexique en tagalog du chemin de fer
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en français
- Noms communs en turc
- Lexique en turc du chemin de fer