[go: up one dir, main page]

Bước tới nội dung

a

Từ điển mở Wiktionary

Chữ Latinh

[sửa]

a U+0061, a
LATIN SMALL LETTER A
`
[U+0060]
Basic Latin b
[U+0062]

Từ nguyên

[sửa]

Dạng gần đúng của chữ Hy Lạp viết hoa Α (a, “alpha”) là nguồn gốc cho cả hai biến thể phổ biến của a Biến đổi của chữ A hoa.

Cách phát âm

[sửa]
  • (chữ cái, trong hầu hết các ngôn ngữ): IPA(ghi chú): /ɑː/, /a/
  • (tập tin)

Chữ cái

[sửa]

a (chữ hoa A)

  1. Chữ cái đầu tiên trong bảng chữ cái cơ bản của chữ Latinh hiện đại.

Ký tự

[sửa]

a

  1. Được dùng trong bảng mẫu tự ngữ âm quốc tế và một số hệ thống Latinh hóa của các hệ chữ không phải Latinh, nhằm biểu diễn nguyên âm không tròn môi trước mở.

Xem thêm

[sửa]

Đọc thêm

[sửa]
  • a trên Wikipedia .

Tiếng Việt

[sửa]
Wikipedia tiếng Việt có bài viết về:

Cách phát âm

[sửa]
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
˧˧˧˥˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
˧˥˧˥˧

Chữ Nôm

[sửa]

(trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)

Từ tương tự

[sửa]

Chữ cái

[sửa]
a

a (chữ thường, chữ hoa A)

  1. Con chữ thứ nhất của bảng chữ cái chữ Quốc ngữ; dùng để thể hiện:
    1. nguyên âm "a".
    2. nguyên âm "a" ngắn trong "au", "ay".
    3. nguyên âm "e" ngắn trong "ach", "anh".
    4. yếu tố thứ hai của một nguyên âm đôi trong "ia" và "ya", ở "uya", "ưa".

Xem thêm

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a

  1. Nông cụ gồm hai lưỡi cắt tra vào cán dài, để cắt cỏ, rạ hay gặt lúa.
    Rèn một lưỡi a bằng ba lưỡi hái. (tục ngữ)
  2. Đơn vị đo diện tích ruộng đất, bằng 100 mét vuông.

Động từ

[sửa]

a

  1. Sấn vào, xông vào.
    A vào giật cho được.

Đại từ

[sửa]

a

  1. (lóng, Internet, nhắn tin) Dạng Viết tắt của anh.
    A nhớ e.

Trợ từ

[sửa]

a

  1. (Dùng ở cuối câu) Từ biểu thị ý hỏi, hơi lấy làm lạ hoặc hơi mỉa mai.
    Cứ để mãi thế này a?

Thán từ

[sửa]

a

  1. Tiếng thốt ra biểu lộ sự vui mừng, ngạc nhiên hoặc sực nhớ điều gì.
    A! Mẹ đã về!
    A! Còn việc này nữa.

Tham khảo

[sửa]

Tiếng Albani

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Phó từ

[sửa]

a /ˈa/

  1. phải là.

Tiếng Anh

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]
mạo từ bất định
Anh (nam giới)
Bắc California, Hoa Kỳ (nữ giới)
Bắc California, Hoa Kỳ (nữ giới)
giới từ, trợ động từ, đại từ nhân xưng
Bắc California, Hoa Kỳ (nữ giới)
từ viết tắt
Anh (nam giới)
Bắc California, Hoa Kỳ (nữ giới)

Từ đồng âm

[sửa]

Từ tương tự

[sửa]

Từ nguyên

[sửa]
mạo từ bất định
Từ tiếng Anh cổ ān.
giới từ
Từ on.
trợ động từ
Từ have.
đại từ nhân xưng
  • Từ ha (“nó, anh ấy, ông ấy...”).
  • Từ heo (“nó, bà ấy, chị ấy, cô ấy...”).

Mạo từ bất định

[sửa]

a /ˈeɪ/ hay /ə/

  1. Một; một (như kiểu); một (nào đó).
    a very cold day — một ngày rất lạnh
    a dozen — một tá
    a few — một ít
    all of a size — tất cả cùng một cỡ
    a Shakespeare — một (văn hào như kiểu) Sếch-xpia
    a Mr Nam — một ông Nam (nào đó)
  2. Cái, con, chiếc, cuốn, người, đứa...
    a cup — cái chén
    a knife — con dao
    a son of the Party — người con của Đảng
    a Vietnamese grammar — cuốn ngữ pháp Việt Nam

Ghi chú sử dụng

[sửa]

Đằng trước nguyên âm, a trở thành an.

Đồng nghĩa

[sửa]
một
cái

Giới từ

[sửa]

a /ˈeɪ/ hay /ə/

  1. Mỗi, mỗi một.
    twice a week — mỗi tuần hai lần
  2. (Từ cổ, nghĩa cổ) Trong, trên, , tại, , theo, bằng.
    A God’s name. — Nhân danh Thiên Chúa.
    Torn a pieces. — Rách từng mảnh.
    Stand a tiptoe.
    A Sundays. (Shakespeare, Hamlet, IV-v)
  3. (Từ cổ, nghĩa cổ; + động từ bắt đầu với phụ âm + -ing) Đang
    Jacob, when he was a dying (King James Bible, Hebrews 11-21)
    It was a doing. (William Shakespeare)
  4. (Từ cổ, nghĩa cổ) Thuộc, của, .
    The name of John a Gaunt.
  5. (Từ cổ, nghĩa cổ) Trong, vào (trước danh từ chỉ thời gian).
    What time a day is it? (William Shakespeare, 1 Henry IV, I-ii)
    It's six a clock. (Ben Jonson)

Ghi chú sử dụng

[sửa]

Đằng trước nguyên âm, a trở thành an.

Đồng nghĩa

[sửa]
mỗi
trong

Trợ động từ

[sửa]

a trợ động từ

  1. (Từ cổ, nghĩa cổ) Đã, rồi.

Đồng nghĩa

[sửa]

Đại từ nhân xưng

[sửa]

a /ˈeɪ/ hay /ə/

  1. (Từ cũ, nghĩa cũ) , anh ấy, ông ấy...; nó, ấy, chị ấy, ấy...; cái đó, điều đó, con vật đó; chúng nó, chúng, họ.
    a' brushes his hat o' mornings. (William Shakespeare, Much Ado About Nothing, III-ii)

Từ viết tắt

[sửa]

a, a.

  1. Đã được thừa nhận, đã được công nhận, đã được chấp nhận (trên hóa đơn...) (accepted).
  2. Trước (chỉ thời gian) (tiếng Latinh ante).
  3. (Ngôn ngữ học) Tích cực, hoạt động (active).
  4. (Ngôn ngữ học; giáo dục) Tính từ (adjective).

Tiếng Anh cổ

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Từ nguyên

[sửa]

Từ tiếng Giéc-manh nguyên thủy *aiwi-, từ tiếng Ấn-Âu nguyên thủy *aiw- (“sức sống”). Cùng gốc với tiếng Saxon cổ eo, tiếng Đức chuẩn cổ ioeo, tiếng Na Uy cổ eiey, và tiếng Goth 𐌰𐌹𐍅𐍃 (aiws, muôn đời).

Phó từ

[sửa]

ā /ˈaː/

  1. Bao giờ; từ trước đến giờ; hàng, từng.
  2. Luôn luôn, mãi mãi.

Tiếng Ba Lan

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Liên từ

[sửa]

a

  1. Còn.
    A ty? — Còn anh thì sao?
    Ty wolisz tabletki, a ja wolę zastrzyki. — Anh thích uống viên còn tôi thích được chích ngừa.

Tiếng Basaa

[sửa]

Chữ cái

[sửa]

a

  1. Chữ cái đầu tiên của bảng chữ cái tiếng Basaa.

Động từ

[sửa]

a

  1. Cắn. (chó hoặc rắn)

Tiếng Bồ Đào Nha

[sửa]

Từ nguyên

[sửa]
mạo từ hạn định
Từ tiếng Latinh illa.
giới từ
Từ tiếng Latinh ad.

Mạo từ hạn định

[sửa]

a gc ( o, số nhiều os, gc số nhiều as)

  1. Cái, con, người...
    Lá vem a chuva. — Bắc đầu mưa.
  2. Ấy, này (người, cái, con...).
  3. Duy nhất (người, vật...).

Giới từ

[sửa]

a

  1. Đến, tới, về.
    Vamos a Paris! — Hãy đi Paris!
    a você — tới bạn
  2. Cho đến.
  3. Cho, với.
    a mim — cho tôi
    a ti — cho bạn
    a ele — cho anh ấy
    a ela — cho cô ấy
    a nós — cho chúng tôi, cho chúng ta
    a vós — cho các bạn
    a eles — cho chúng
    a elas — cho chúng
  4. Cách (chỉ tầm xa).
    a' onze milhas — cách 11 dặm
    a' vinte metros — cách 20 mét
    a distância — cách xa
  5. Theo, đối với.
    A mim ele não engana. — Anh ấy không lừa dối tôi được. (Đối với tôi, anh ấy không lừa dối.)
  6. , tại (chỉ vị trí).
  7. Vào, vào lúc, vào hồi (chỉ thời gian).
    Onde vai ele a esta hora? — Anh ấy đi đâu giờ này?
  8. Vào, nhắm vào, về phía.

Đồng nghĩa

[sửa]
đến
cho đến
cho

Từ ghép

[sửa]

Thành ngữ

[sửa]

Đại từ nhân xưng

[sửa]

a gc ngôi thứ ba

  1. , ấy, ấy, chị ấy...
    Encontrei-a na rua. = "I met her/it on the street."

Ghi chú sử dụng

[sửa]
  • a được dùng làm bổ ngữ trực tiếp, còn lhe được dùng làm bổ ngữ gián tiếp, và ela được dùng làm bổ ngữ của giới từ.
  • a trở thành hậu tố -la đằng sau những hình thái động từ kết thúc với -r, -s, hay -z (chữ cuối này bị bỏ lướt); các đại từ nosvos; và phó từ eis.
  • a trở thành -na đằng sau âm mũi đôi: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj], -em, và -êm [ẽj].
    Detêm-na como prisioneira. — Họ cầm tù cô ấy.
  • Tại Brasil, a đang được thay bằng hình thái chủ cách ela.
    Eu a vi.Eu vi ela. — Tôi thấy chị.

Từ liên hệ

[sửa]

Tiếng Bổ trợ Quốc tế

[sửa]

Giới từ

[sửa]

a

  1. Đến, tới, về.
  2. Cho đến.
  3. Cho, với.
  4. Theo.
  5. , tại (chỉ vị trí).
  6. Vào, vào lúc, vào hồi (chỉ thời gian).
  7. Vào, nhắm vào, về phía.

Tiếng Catalan

[sửa]

Giới từ

[sửa]

a

  1. Đến, tới, về.
  2. Cho đến.
  3. Cho, với.
  4. Theo.
  5. Vào, vào lúc, vào hồi (chỉ thời gian).
  6. Vào, nhắm vào, về phía.

Tiếng Đan Mạch

[sửa]

Giới từ

[sửa]

a

  1. Mỗi.
    Fem rødspætter a 12 kr.

Tiếng Galicia

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a gc

  1. (Động vật học; thực vật học) Cánh (chim, sâu bọ; quả, hạt).
  2. Cánh (máy bay, quạt).

Mạo từ

[sửa]

a gc

  1. Xem o

Tiếng Hlai

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Trợ từ

[sửa]

a

  1. Dùng để cảm thán và ra lệnh.

Tiếng Hungary

[sửa]

Mạo từ hạn định

[sửa]

a

  1. Cái, con, người...
  2. Ấy, này (người, cái, con...).

Tiếng Ireland

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Trợ từ

[sửa]

a

  1. Đứng trước một động từ hô cách.
    A Dhia! — Chúa ơi!
    a dhuine uasail — ngài
    Tar isteach, a Sheáin — Vào đây đi, Seán.
    A amadáin! — Mày!
  2. Đứng trước một số từ.
    a haon, a dó, a trí... — một, hai, ba...
    Séamas a — James Đệ nhị
    bus a seacht — xe buýt số bảy
  3. Đứng trước một mệnh đề quan hệ trực tiếp.
    an fear a chuireann síol — anh mà đang gieo
    an síol a chuireann an fear — hạt mà anh gieo
    nuair 'a éirím — lúc tôi thức dạy
  4. Đứng trước một mệnh đề quan hệ gián tiếp.
    an bord a bhfuil leabhar air — bàn có sách
    an fear a bhfuil a mac ag imeacht — ông có con trai đi xa
  5. (Dùng với một danh từ trừu tượng) Làm sao, biết bao, xiếc bao, biết bao nhiêu, sao mà... đến thế.
    A ghéire a labhair sí! — Sao mà chị nói gay gắt thế!
    A fheabhas atá sé! — Điều này hay lắm!
  6. Đứng trước một động từ chưa chia, không có nghĩa.
    síol a chur — gieo
    uisce a ól — uống nước
    Téigh a chodladh. — Đi ngủ đi.
  7. Đứng trước một danh từ gốc động từ.
    an rud atá sé a scríobh — cái mà anh đang viết

Ghi chú sử dụng

[sửa]
đứng trước một động từ hô cách; đứng trước một mệnh đề quan hệ trực tiếp; dùng với một danh từ trừu tượng; đứng trước một động từ chưa chia; đứng trước một danh từ gốc động từ
Từ này gây ra hiện tượng nhược hóa (lenition).
đứng trước một số từ
Tiền tố h- được gắn vào những số từ bắt đầu với nguyên âm.
đứng trước một mệnh đề quan hệ gián tiếp
Từ này gây ra hiện tượng eclipsis.

Giới từ

[sửa]

a

  1. Để, được.
    D'éirigh sé a chaint. — Anh ấy đứng lên để phát biểu.

Ghi chú sử dụng

[sửa]
để
Từ này gây ra hiện tượng nhược hóa (lenition).

Tính từ sở hữu

[sửa]

a

  1. Của , của hắn, của ông ấy, của anh ấy...
    a athair agus a mháthair — bố mẹ anh ấy
    Chaill an t-éan a chleití. — Chim mất hết lông.
  2. Của , của ấy, của ấy, của chị ấy...
    a hathair agus a máthair — bố mẹ chị ấy
    Bhris an mheaig a heiteog. — Chim ác là gẫy cánh.
  3. Của chúng, của chúng nó, của họ.
    a dtithe — những căn nhà của họ
    a n-ainmneacha — những tên của họ

Ghi chú sử dụng

[sửa]
của nó, của hắn
Từ này gây ra hiện tượng nhược hóa (lenition).
của nó, của cô ấy
Tiền tố h- được gắn vào những số từ bắt đầu với nguyên âm.
của chúng
Từ này gây ra hiện tượng eclipsis.

Đại từ

[sửa]

a

  1. Bất cứ cái gì (mà); tất cả cái gì (mà).
    Sin a bhfuil ann. — Đây chỉ có đó thôi.
    An bhfuair tú a raibh uait? — Anh có mua được những gì muốn mua không?
    Íocfaidh mé as a gceannóidh tú. — Tôi sẽ trả cho những gì anh muốn mua.

Tiếng Kabyle

[sửa]

Cách viết khác

[sửa]

Từ hạn định

[sửa]

a Must specify whether this is a lemma or nonlemma, or add POS to head-lite template

  1. Này.
    a rgaz a
    người đàn ông này

Tiếng Latinh

[sửa]

Từ tương tự

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a (không biến cách được)

  1. (littera +) Chữ A, a.

Giới từ

[sửa]

a

  1. Xem ab

Thán từ

[sửa]

a

  1. Xem ah

Tham khảo

[sửa]
  • A Latin Dictionary: Founded on Andrews' Edition of Freund's Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D. (L&S). Charlton T. Lewis và Charles Short. Oxford: The Clarendon Press, 1879.

Tiếng Mân Nam

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Chuyển tự

[sửa]

Thán từ

[sửa]

a

  1. A!, chà!, chao!, ôi chao!

Tiếng Mende

[sửa]

Đại từ

[sửa]

a

  1. Đại từ ngôi thứ ba số ít.

Giới từ

[sửa]

a

  1. Với.

Trợ từ

[sửa]

a

  1. Thì sao?, ở đâu?, thế nào?

Tiếng Mường

[sửa]

Thán từ

[sửa]

a

  1. tiếng đệm trong câu thường câu kết, trong mo cúng.

Tham khảo

[sửa]
  • Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt[1], Nhà xuất bản Văn hóa Dân tộc Hà Nội

Tiếng Nùng

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a

  1. .

Tiếng Occitan

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Động từ

[sửa]

a

  1. Dạng lối trình bày ngôi thứ ba số ít hiện tại của aver.

Tiếng Pháp

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]
Pháp (Paris)
Canada (Montréal)

Từ tương tự

[sửa]

Ngoại động từ

[sửa]

a /a/ ngoại động từ, lối trình bày, ngôi thứ ba

  1. Xem avoir

Từ liên hệ

[sửa]

Trợ động từ

[sửa]

a /a/ trợ động từ, lối trình bày, ngôi thứ ba

  1. Xem avoir

Từ liên hệ

[sửa]

Từ liên hệ

[sửa]

Tiếng Rumani

[sửa]

Từ nguyên

[sửa]

Từ tiếng Latinh ad.

Giới từ

[sửa]

a gc

  1. Của.
    sora a Alexandru — chị của Alexandru
    cartea a mea — sách của tôi

Từ liên hệ

[sửa]
  • al gt
  • ai số nhiều
  • ale gc gt số nhiều

Trợ từ

[sửa]

a

  1. Đứng trước một động từ chưa chia, không có nghĩa.
    a fi — thì, là; có, tồn tại, ở, sống; trở nên, trở thành; xảy ra, diễn ra; giá...

Trợ động từ

[sửa]

a lối trình bày, ngôi thứ ba

  1. Xem avea
    A văzut acest film? — Anh/cô ấy có coi phim này chưa?

Ghi chú sử dụng

[sửa]

A thường được dùng thay vì are để tạo ra động từ hoàn thành kép ở ngôi thứ ba số ít.

Tiếng Séc

[sửa]

Liên từ

[sửa]

a

  1. , cùng, với.

Đồng nghĩa

[sửa]

Tiếng Slovak

[sửa]

Liên từ

[sửa]

a

  1. , cùng, với.

Tiếng Tày

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Từ nguyên 1

[sửa]

Trợ từ

[sửa]

a

  1. nhé.
    Chin a.
    Ăn nhé.
    Mừa a
    Về thôi nhé.
  2. rồi.
    Chư̱ a.
    Phải rồi.

Từ dẫn xuất

[sửa]

Từ nguyên 2

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a ()

  1. .
    me̱ a.
    .
  2. em gái.
    noọng a
    em cô (trong quan hệ với anh trai)

Từ dẫn xuất

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt[[2][3]] (bằng tiếng Việt), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên


Tiếng Tày Sa Pa

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a

  1. .

Tiếng Tây Ban Nha

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Từ đồng âm

[sửa]

Từ nguyên

[sửa]

Từ tiếng Latinh ad.

Giới từ

[sửa]

a

  1. Đứng trước một bổ ngữ trực tiếp chỉ đến người, con vật yêu quý, hoặc đối tượng hay nơi được nhân cách hóa; không có nghĩa.
    No visitaron a sus parientes. — Họ đã không đi thăm bố mẹ của họ.
    Lo busca a usted. — Anh ấy đang tìm cho bạn.
  2. (Đứng trước một bổ ngữ gián tiếp) Cho, với.
    Le regaló unas flores a su novia. — Anh ấy tặng hoa cho bạn gái anh.
  3. (Dùng để nhấn mạnh) Theo, đối với.
    A mí no me gusta. — Tôi không thích nó. (Đối với tôi, tôi không thích nó.)
  4. Đến, tới, về.
    El viernes fuimos a la ópera. — Thứ sau chúng ta đã đi nhà hát.
  5. Cho đến.
    La piscina abre de mayo a septiembre. — Hồ tắm mở cửa từ tháng năm cho đến tháng chín
  6. Vào, vào lúc, vào hồi (chỉ thời gian).
    En esta casa se cena a las diez. — Nhà này ăn buổi trưa lúc mười giờ.
  7. Vào, nhắm vào, về phía.
    El aparcamiento se encuentra a la derecha del edificio. — Nhà đậu xe nằm về tay phải của tòa nhà.
  8. Hợp nhất hạn chế; đứng trước một bổ ngữ và sau một trong số ít động từ, hoặc đằng trước một số tính từ; không có nghĩa.
  9. Đứng trước một động từ chưa chia mà ngụ ý sự bắt đầu, y định, sự hoàn thành, sự tiếp tục, hay sự học hỏi.
    Es bueno lavarse las manos antes de empezar a comer. — Nên rửa tay trước khi bắt đầu ăn.
  10. Giá.
    Las manzanas están de oferta a un euro el kilo. — Họ bán táo mỗi kilô một euro.
  11. Từng... một, theo từng.
    Ellos entrando despacio, uno a uno. — Họ đang vào tư từ, từng người một.
  12. Theo cách, bằng cách.
    Hicimos toda la ruta a pie. — Chúng ta đã đi bộ từ đầu đến đuôi bằng chân mình.
  13. (+ que) Tỏ ra sự đánh cuộc hay sự thách thức.
    ¡A que no te atreves! — Tôi đánh cuộc rằng bạn không giám!
  14. (Đứng trước một động từ chưa chia) Nếu trường hợp, hễ trường hợp.
    a decir verdad — hễ nói đúng
  15. Xem por
    a instancias mías
  16. Xem según
    'a la moda — theo mẫu
  17. Hãy, nên, đi.
    ¡A la cama! — Vào giường đi!

Đồng nghĩa

[sửa]
cho
đến
vào, nhắm vào
nếu trường hợp

Danh từ

[sửa]

a gc (số nhiều aes)

  1. Chữ A, a.
  2. Những gì có hình thức giống chữ A, a.

Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

[sửa]

Thán từ

[sửa]

a

  1. A!, chà!, chao!, ôi chao!

Trợ từ

[sửa]

a

  1. Dùng để nhấn mạnh ý nghĩa của động từ.

Tiếng Tráng Nông

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Danh từ

[sửa]

a

  1. chi quạ, thuộc Họ quạ.

Tiếng Wallis

[sửa]

Đại từ

[sửa]

a

  1. Cái gì?

Tham khảo

[sửa]
  • Rensch, Karl (1984) Dictionnaire wallisien-français [Từ điển Wallis-Pháp]‎[4] (bằng tiếng Pháp), Pacific Linguistics, tr. 1


Tiếng Ý

[sửa]

Cách phát âm

[sửa]

Từ đồng âm

[sửa]

Từ tương tự

[sửa]

Giới từ

[sửa]

a

  1. Đến, tới, về.
  2. Cho đến.
  3. Cho, với.
  4. Theo, đối với.
  5. , tại (chỉ vị trí).
  6. Vào, vào lúc, vào hồi (chỉ thời gian).
  7. Vào, nhắm vào, về phía.

Ghi chú sử dụng

[sửa]
theo
Có thể đứng trước bổ ngữ trực tiếp, phần lớn để tránh nhầm lẫn khi nó, chủ ngữ, hay cả hai bị đổi chỗ, hoặc là để nhấn mạnh:
A me non importa. — Kệ. (Đối với tôi không quan trọng.)
A lei non piace, ma a lui piace molto.Chị ấy không thích nó, nhưng anh ấy thích nó vô cùng.

Từ ghép

[sửa]

Từ liên hệ

[sửa]