flink: verschil tussen versies
Uiterlijk
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Standaardisatie definities |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
(32 tussenliggende versies door 17 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{=nld=}} |
{{=nld=}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
*{{sound}}: {{audio|nl-{{pn}}.ogg|{{pn}}|nld}} |
|||
* |
*{{WikiW|IPA}}: {{IPA|/flɪŋk/|nld}} |
||
{{-syll-}} |
{{-syll-}} |
||
*flink |
*flink |
||
{{- |
{{-etym-}} |
||
* Ontleend aan Middelnederduits ''{{Q|flink|gml}}'' 'vlug, behendig', al dan niet via Hoogduits ''{{Q|flink|deu}}'' 'id.'. Verwant met {{dum}} ''{{Q|vlinken|dum}}''. {{ebank|flink1}} |
|||
{{adjcomp|flink|flinke|flinker|flinkere|flinkst|flinkste}} |
|||
* Oorspronkelijk in de betekenis 'vlug, behendig', ''(figuurlijk)'' 'vlug van begrip, pienter' voor het eerst aangetroffen in 1655 {{sijs}}. Deze betekenis is nog steeds behouden als bijwoord. De huidige betekenis in het Nederlands van ‘fors, stevig’ (van postuur, lichaamsbouw) is mogelijk ontstaan in het veelvuldig gebruik ervan met "[[kloek#Bijvoeglijk naamwoord|kloek]]".{{ebank|kloek2}} |
|||
⚫ | |||
#stevig van lichaamsbouw |
|||
{{adjcomp|p=1|{{pn}}|[[{{pn}}e]]|[[{{pn}}er]]|[[{{pn}}ere]]|[[{{pn}}st]]|[[{{pn}}ste]]|part=[[{{pn}}s]]|partcomp=[[{{pn}}ers]]}} |
|||
⚫ | |||
{{-adjc-|nld}} |
|||
'''{{pn}}''' |
|||
#{{anatomie|nld}} groot en/of stevig, krachtig van lichaamsbouw |
|||
⚫ | |||
#groot van afmeting of hoeveelheid |
#groot van afmeting of hoeveelheid |
||
{{bijv-1|Hij nam een '''flinke''' teug van het bierflesje.}} |
|||
{{bijv-1|Jan heeft een '''flink''' pak slaag gekregen.}} |
|||
#sterk van karakter |
#{{figuurlijk|nld}} sterk van karakter |
||
{{bijv-1|Wees een '''flinke''' jongen en gedraag je.}} |
|||
#{{verouderd|nld}} vlug, snel |
|||
{{citeer |web|citaat=De oude generaal maakt zoo '''flink''' mogelijk een buiging voor mevrouw Van Hake, en zegt te hopen dat hij haar niet te veel derangeerde.|auteur=J.J. Cremer |titel= Romantische werken |intitel=Dokter Helmond en zijn vrouw |uitgave=Deel IX |uitgever=D. Noothoven van Goor, Leiden |jaar=1879 |url=https://www.dbnl.org/tekst/crem001roma10_01/crem001roma10_01_0014.php?q=|website=dbnl.org|pagina=p.134}} |
|||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
||
*[1]: [[fors#Bijvoeglijk naamwoord|fors]] [1] |
|||
#[[fors]] |
|||
*[2]: [[aanzienlijk#Bijvoeglijk naamwoord|aanzienlijk]] [2], [[behoorlijk#Bijvoeglijk naamwoord|behoorlijk]] [1], [[fors#Bijvoeglijk naamwoord|fors]] [3] |
|||
#[[behoorlijk]] |
|||
{{-drv-}} |
{{-drv-}} |
||
*[[flinkerd]] |
*[3]: [[flinkerd]] |
||
{{-trans-}} |
{{-trans-}} |
||
{{trans-top|1. stevig van lichaamsbouw}} |
{{trans-top|1. stevig van lichaamsbouw}} |
||
Regel 25: | Regel 31: | ||
*{{eng}}: {{trad|en|sturdy}}, {{trad|en|strapping}} |
*{{eng}}: {{trad|en|sturdy}}, {{trad|en|strapping}} |
||
*{{fra}}: {{trad|fr|ferme}}, {{trad|fr|solide}} |
*{{fra}}: {{trad|fr|ferme}}, {{trad|fr|solide}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{nor}}: {{trad|no|røslig}} |
|||
*{{nno}}: {{trad|nn|røsleg}}, {{trad|nn|røseleg}} |
|||
*{{spa}}: {{trad|es|robusto}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|2. groot van afmeting of hoeveelheid}} |
{{trans-top|2. groot van afmeting of hoeveelheid}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|stattlich}}, {{trad|de|kräftig}}, {{trad|de|anständig}}, {{trad|de|tüchtig}} |
*{{deu}}: {{trad|de|stattlich}}, {{trad|de|kräftig}}, {{trad|de|anständig}}, {{trad|de|tüchtig}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|considerable}} |
*{{eng}}: {{trad|en|considerable}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|gros}} |
*{{fra}}: {{trad|fr|gros}} |
||
*{{spa}}: {{trad|es|considerable}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|3. sterk van karakter}} |
{{trans-top|3. sterk van karakter}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|tüchtig}} |
*{{deu}}: {{trad|de|tüchtig}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|brave}} |
*{{eng}}: {{trad|en|brave}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|courageux}}, {{trad|fr|énergique}} |
*{{fra}}: {{trad|fr|courageux}}, {{trad|fr|énergique}} |
||
*{{spa}}: {{trad|es|firme}}, {{trad|fr|valiente}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{-adverb-|nld}} |
|||
⚫ | |||
'''{{pn}}''' |
'''{{pn}}''' |
||
#in hoge mate |
#in hoge mate, veel, snel |
||
{{bijv-1|Als ze wil kan ze ''' |
{{bijv-1|Als ze wil kan ze '''flink''' eten.}} |
||
{{citeer|boek|jaar=2018|auteur=Tim Voors|titel=Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada|uitgave=eBook: Mat-Zet bv, Soest|uitgever=Fontaine Uitgevers|taal=nl|citaat= Ik zette er '''flink''' de pas in en na een tijdje begon ik bijna te rennen want ik kon de hamburgers al ruiken!}} |
|||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
||
*[[behoorlijk]] |
*[[behoorlijk]] |
||
⚫ | |||
*[[flinkerd]], [[flinkheid]], [[flinkig]], [[flinks]], [[flinkweg]] |
|||
{{-expr-}} |
|||
{{expr|'''Flink''' in de bus blazen|}} |
|||
{{-trans-}} |
{{-trans-}} |
||
{{trans-top|1. in hoge mate}} |
{{trans-top|1. in hoge mate}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|stattlich}}, {{trad|de|kräftig}}, {{trad|de|anständig}}, {{trad|de|tüchtig}} |
*{{deu}}: {{trad|de|stattlich}}, {{trad|de|kräftig}}, {{trad|de|anständig}}, {{trad|de|tüchtig}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|considerably}} |
*{{eng}}: {{trad|en|considerably}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|vaillamment}} |
*{{fra}}: {{trad|fr|vaillamment}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{-preval-}} |
|||
{{wel-GB}} |
|||
{{crr13|N=100|V=100}} |
|||
{{-info-}} |
|||
{{refs}} |
|||
{{ |
{{=afr=}} |
||
{{-afadjc-|flink|attr=flinke|nocomp=1}} |
|||
{{-adjc-|afr}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{bijv-2|Aangenaam verras, maar met ’n '''flinke''' skeut sinisme.|Aangenaam verrast, maar met een '''flinke''' scheut cynisme.}} |
|||
{{=deu=}} |
|||
⚫ | |||
{{-pron-}} |
|||
[[en:flink]] |
|||
*{{sound}}: {{audio|de-{{pn}}.ogg|{{pn}}|deu}} |
|||
[[fr:flink]] |
|||
*{{WikiW|IPA}}: {{IPA|/flɪŋk/|deu}} |
|||
[[hu:flink]] |
|||
{{-syll-}} |
|||
[[id:flink]] |
|||
*flink |
|||
{{-etym-}} |
|||
[[ko:flink]] |
|||
*Ontleend aan Middelnederduits {{Q|flink|gml}}, ontwikkeld uit "blinkend, flikkerend" (vergelijk qua betekenis [[Blitzkrieg]]), verwant aan Duits {{Q|flinken|deu}} ''(verouderd)'' "glanzen" {{citeer b |web|auteur= Wolfgang Pfeifer et al. |titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen |jaar=1993 |uitgave= digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache|url=https://www.dwds.de/wb/etymwb/flink|bezochtdatum=01-05-2024}} |
|||
[[no:flink]] |
|||
{{-adjc-|deu}} |
|||
[[pl:flink]] |
|||
'''{{pn}}''' |
|||
[[sv:flink]] |
|||
#vlug, snel |
|||
[[vi:flink]] |
|||
{{refs}} |
Versie van 1 mei 2024 15:47
- flink
- Ontleend aan Middelnederduits flink 'vlug, behendig', al dan niet via Hoogduits flink 'id.'. Verwant met Middelnederlands vlinken. [1]
- Oorspronkelijk in de betekenis 'vlug, behendig', (figuurlijk) 'vlug van begrip, pienter' voor het eerst aangetroffen in 1655 [2]. Deze betekenis is nog steeds behouden als bijwoord. De huidige betekenis in het Nederlands van ‘fors, stevig’ (van postuur, lichaamsbouw) is mogelijk ontstaan in het veelvuldig gebruik ervan met "kloek".[3]
stellend | vergrotend | overtreffend | |
---|---|---|---|
onverbogen | flink | flinker | flinkst |
verbogen | flinke | flinkere | flinkste |
partitief | flinks | flinkers | - |
flink
- (anatomie) groot en/of stevig, krachtig van lichaamsbouw
- Je zoon is al een flinke jongen geworden.
- groot van afmeting of hoeveelheid
- Hij nam een flinke teug van het bierflesje.
- Jan heeft een flink pak slaag gekregen.
- (figuurlijk) sterk van karakter
- Wees een flinke jongen en gedraag je.
- (verouderd) vlug, snel
- ▸ De oude generaal maakt zoo flink mogelijk een buiging voor mevrouw Van Hake, en zegt te hopen dat hij haar niet te veel derangeerde.[4]
- [1]: fors [1]
- [2]: aanzienlijk [2], behoorlijk [1], fors [3]
- [3]: flinkerd
1. stevig van lichaamsbouw
2. groot van afmeting of hoeveelheid
3. sterk van karakter
flink
- in hoge mate, veel, snel
- Als ze wil kan ze flink eten.
- ▸ Ik zette er flink de pas in en na een tijdje begon ik bijna te rennen want ik kon de hamburgers al ruiken![5]
- Flink in de bus blazen
1. in hoge mate
- Het woord flink staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "flink" herkend door:
100 % | van de Nederlanders; |
100 % | van de Vlamingen.[6] |
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- ↑ flink op website: Etymologiebank.nl
- ↑ "flink" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ flink op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Weblink bron J.J. CremerRomantische werken, Deel IX (1879), D. Noothoven van Goor, Leiden in: Dokter Helmond en zijn vrouw, p.134 op dbnl.org
- ↑ Tim Voors“Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
stellend | attributief |
---|---|
flink | flinke |
flink
- flink
- «Aangenaam verras, maar met ’n flinke skeut sinisme.»
- Aangenaam verrast, maar met een flinke scheut cynisme.
- «Aangenaam verras, maar met ’n flinke skeut sinisme.»
- flink
- Ontleend aan Middelnederduits flink, ontwikkeld uit "blinkend, flikkerend" (vergelijk qua betekenis Blitzkrieg), verwant aan Duits flinken (verouderd) "glanzen" [1]
flink
- vlug, snel
- ↑ Weblink bron Wolfgang Pfeifer et al.“Etymologisches Wörterbuch des Deutschen”, digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (1993)
Categorieën:
- Woorden in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands van lengte 5
- Woorden in het Nederlands met audioweergave
- Woorden in het Nederlands met IPA-weergave
- Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands
- Anatomie in het Nederlands
- Figuurlijk in het Nederlands
- Verouderd in het Nederlands
- Bijwoord in het Nederlands
- Woordenlijst Nederlandse Taal
- Prevalentie Nederland 100 %
- Prevalentie Vlaanderen 100 %
- Woorden in het Afrikaans
- Bijvoeglijk naamwoord in het Afrikaans
- Woorden in het Duits
- Woorden in het Duits van lengte 5
- Woorden in het Duits met audioweergave
- Woorden in het Duits met IPA-weergave
- Bijvoeglijk naamwoord in het Duits