平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我当日所领受又传给你们的,第一就是:基督照圣经所说,为我们的罪死了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我從前領受了又傳交給你們那最要緊的,就是基督照著聖經所記的,為我們的罪死了, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我从前领受了又传交给你们那最要紧的,就是基督照着圣经所记的,为我们的罪死了, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 當 日 所 領 受 又 傳 給 你 們 的 : 第 一 , 就 是 基 督 照 聖 經 所 說 , 為 我 們 的 罪 死 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 当 日 所 领 受 又 传 给 你 们 的 : 第 一 , 就 是 基 督 照 圣 经 所 说 , 为 我 们 的 罪 死 了 , 1 Corinthians 15:3 King James Bible For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; 1 Corinthians 15:3 English Revised Version For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I delivered. 哥林多前書 4:1,2 哥林多前書 11:2,23 以西結書 3:17 馬太福音 20:18,19 馬可福音 16:15,16 路加福音 24:46,47 加拉太書 1:12 Christ. 馬太福音 26:28 羅馬書 3:25 羅馬書 4:25 哥林多後書 5:21 加拉太書 1:4 加拉太書 3:13 以弗所書 1:7 以弗所書 5:2 希伯來書 10:11,12 彼得前書 2:24 彼得前書 3:18 約翰一書 2:2 啟示錄 1:5 according. 創世記 3:15 詩篇 22:1-31 詩篇 69:1-36 以賽亞書 53:1-12 但以理書 9:24-26 撒迦利亞書 13:7 See on 路加福音 24:26,27,46 使徒行傳 3:18 使徒行傳 26:22,23 彼得前書 1:11 彼得前書 2:24 鏈接 (Links) 哥林多前書 15:3 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 15:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 15:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 15:3 法國人 (French) • 1 Korinther 15:3 德語 (German) • 哥林多前書 15:3 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 15:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 53:5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。 馬太福音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 路加福音 24:25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了! 約翰福音 1:29 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的! 使徒行傳 8:32 他所念的那段經說:「他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 使徒行傳 17:2 保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論, 使徒行傳 26:22 然而我蒙神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證。所講的並不外乎眾先知和摩西所說將來必成的事, 哥林多前書 11:23 我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來, 加拉太書 1:4 基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。 希伯來書 5:1 凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。 希伯來書 5:3 故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。 彼得前書 2:24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 |