平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对摩西说:“我看这百姓真是硬着颈项的百姓。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「我看這人民,真是硬著頸項的人民。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「我看这人民,真是硬着颈项的人民。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 我 看 這 百 姓 真 是 硬 著 頸 項 的 百 姓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 我 看 这 百 姓 真 是 硬 着 颈 项 的 百 姓 。 Exodus 32:9 King James Bible And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Exodus 32:9 English Revised Version And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have seen 申命記 9:13 耶利米書 13:27 何西阿書 6:10 a stiff-necked 出埃及記 33:3,5 出埃及記 34:9 申命記 9:6,13 申命記 10:16 申命記 31:27 歷代志下 30:8 尼希米記 9:17 詩篇 78:8 箴言 29:1 以賽亞書 48:4 撒迦利亞書 7:11,12 使徒行傳 7:51 鏈接 (Links) 出埃及記 32:9 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 32:9 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 32:9 西班牙人 (Spanish) • Exode 32:9 法國人 (French) • 2 Mose 32:9 德語 (German) • 出埃及記 32:9 中國語文 (Chinese) • Exodus 32:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞倫造犢 …8他們快快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一隻牛犢,向它下拜獻祭,說:『以色列啊,這就是領你出埃及地的神!』」 9耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 10你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:51 你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。 出埃及記 33:3 領你到那流奶與蜜之地。我自己不同你們上去,因為你們是硬著頸項的百姓,恐怕我在路上把你們滅絕。」 出埃及記 33:5 耶和華對摩西說:「你告訴以色列人說:『耶和華說:你們是硬著頸項的百姓,我若一霎時臨到你們中間,必滅絕你們。現在你們要把身上的裝飾摘下來,使我可以知道怎樣待你們。』」 出埃及記 34:9 說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」 民數記 14:11 耶和華對摩西說:「這百姓藐視我要到幾時呢?我在他們中間行了這一切神蹟,他們還不信我要到幾時呢? 申命記 9:13 耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。 申命記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 列王紀下 17:14 他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華他們的神, 歷代志下 30:8 現在不要像你們列祖硬著頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所,又要侍奉耶和華你們的神,好使他的烈怒轉離你們。 詩篇 78:8 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。 以賽亞書 48:4 因為我素來知道你是頑梗的,你的頸項是鐵的,你的額是銅的, |