平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要像他们的祖宗,是顽梗悖逆居心不正之辈,向着神心不诚实。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 免得他們像他們的列祖,成了頑梗悖逆的一代,心不堅定的一代,他們的心對 神不忠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 免得他们像他们的列祖,成了顽梗悖逆的一代,心不坚定的一代,他们的心对 神不忠。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 像 他 們 的 祖 宗 , 是 頑 梗 悖 逆 、 居 心 不 正 之 輩 , 向 著 神 , 心 不 誠 實 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 像 他 们 的 祖 宗 , 是 顽 梗 悖 逆 、 居 心 不 正 之 辈 , 向 着 神 , 心 不 诚 实 。 Psalm 78:8 King James Bible And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. Psalm 78:8 English Revised Version And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as their 詩篇 68:6 詩篇 106:7 出埃及記 32:9 出埃及記 33:3,5 出埃及記 34:9 申命記 9:6,13 申命記 31:27 列王紀下 17:14 以西結書 2:3-8 以西結書 20:8,18 馬太福音 23:31-33 使徒行傳 7:51 set not. 詩篇 78:37 歷代志下 12:14 歷代志下 19:3 歷代志下 20:33 歷代志下 30:19 whose 詩篇 78:37 申命記 4:4 約書亞記 14:8,9 使徒行傳 11:23 鏈接 (Links) 詩篇 78:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:8 法國人 (French) • Psalm 78:8 德語 (German) • 詩篇 78:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:9 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 申命記 9:7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。 申命記 9:24 自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華! 申命記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 士師記 2:19 及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去侍奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。 列王紀下 17:14 他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華他們的神, 歷代志下 30:7 你們不要效法你們列祖和你們的弟兄,他們干犯耶和華他們列祖的神,以致耶和華丟棄他們,使他們敗亡,正如你們所見的。 約伯記 11:13 「你若將心安正,又向主舉手—— 詩篇 51:10 神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈。 詩篇 78:37 因他們的心向他不正,在他的約上也不忠心。 詩篇 106:6 我們與我們的祖宗一同犯罪,我們作了孽,行了惡。 以賽亞書 30:9 因為他們是悖逆的百姓、說謊的兒女,不肯聽從耶和華訓誨的兒女。 耶利米書 5:23 但這百姓有背叛忤逆的心,他們叛我而去。 耶利米書 11:10 他們轉去效法他們的先祖,不肯聽我的話,犯罪作孽,又隨從別神,侍奉它。以色列家和猶大家背了我與他們列祖所立的約。」 以西結書 20:18 『我在曠野對他們的兒女說:「不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷汙自己。 何西阿書 4:16 以色列倔犟,猶如倔犟的母牛,現在耶和華要放他們,如同放羊羔在寬闊之地。 撒迦利亞書 1:4 不要效法你們列祖,從前的先知呼叫他們說「萬軍之耶和華如此說:你們要回頭,離開你們的惡道惡行」,他們卻不聽,也不順從我。這是耶和華說的。 |