se
Aparencia
Grafías semellantes: Se , sé |
- Definición impropia: Abreviatura do idioma saami do norte, segundo o código ISO 639.
Véxase tamén
se
- Definición impropia: forma reflexiva do pronome persoal átono de terceira e sexta persoas.
- Exemplo: Non se entendeu nin a si mesmo.
- Exemplo: Ofreceuse para ir recollela.
- Exemplo: Non se entendeu nin a si mesmo.
- Definición impropia: forma recíproca do pronome persoal de sexta persoa.
- Definición impropia: marca de oración pasiva naquelas co verbo en voz activa.
- Exemplo: Repartíronse panfletos reivindicativos toda a mañá.
- Exemplo: Os danos máis importantes non foron causados tanto polo terremoto en si senón polas réplicas que se sucederon nas horas seguintes.
- Exemplo: Repartíronse panfletos reivindicativos toda a mañá.
- Definición impropia: indica que o suxeito non está determinado nas oracións impersoais.
Traducións
- Alemán: sich (de).
- Castelán: se (es).
- Inglés: self (en), himself (en) (terceira persoa, varón), herself (en) (terceira persoa, muller), themselves (en) (sexta persoa).
- Portugués: se (pt).
Observacións
- Nunca se combina con pronomes de obxecto directo, pois en galego os verbos non poden ser transitivos e pronominais ao mesmo tempo.
se
- Definición impropia: introduce unha condición.
- Definición impropia: introduce algo incerto.
- Definición impropia: introduce unha oración interrogativa indirecta.
- Exemplo: Pregúntalle a Alexandre se vai vir ao concerto desta fin de semana.
- Exemplo: Pregúntalle a Alexandre se vai vir ao concerto desta fin de semana.
- Definición impropia: serve para darlle máis énfase a algunhas frases.
Traducións
- Castelán: si (es).
- Francés: si (fr).
- Inglés: (1, 2 e 3) if (en), (1, 2 e 3) whether (en).
- Neerlandés: indien (nl)
se
- Auga.
se
- Se.
- Etimoloxía: do danés antigo se, do nórdico antigo sjá, do protoxermánico *sehwaną, do protoindoeuropeo *sekʷ-.
se
- Ver.
se
- Un.
se
- Lei.
se
se
- Se.
se
- Se.
se
Termos relacionados
Categorías:
- Convencións e grafías
- Abreviaturas
- Galego
- Pronomes en galego
- Conxuncións en galego
- Bonan
- Wiktionary:Entradas en bonan sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en bonan sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en bonan sen son
- Substantivos en bonan
- Castelán
- Pronomes en castelán
- Danés
- Entradas en danés derivadas do danés antigo
- Entradas en danés derivadas do nórdico antigo
- Entradas en danés derivadas do protoxermánico
- Entradas en danés derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en danés con etimoloxía
- Verbos en danés
- Dimasa
- Wiktionary:Entradas en dimasa sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en dimasa sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en dimasa sen son
- Números cardinais en dimasa
- Ewe
- Substantivos en ewe
- Kurdo
- Substantivos en kurdo
- Zooloxía en kurdo
- Portugués
- Pronomes en portugués
- Conxuncións en portugués
- Tocario A
- Wiktionary:Entradas en tocario A sen etimoloxía
- Substantivos en tocario A