[go: up one dir, main page]

詩篇 119:171
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我的嘴发出赞美的话,因为你将律例教训我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願我的嘴唇湧出讚美的話,因為你把你的律例教導了我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿我的嘴唇涌出赞美的话,因为你把你的律例教导了我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 我 的 嘴 發 出 讚 美 的 話 , 因 為 你 將 律 例 教 訓 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 我 的 嘴 发 出 赞 美 的 话 , 因 为 你 将 律 例 教 训 我 。

Psalm 119:171 King James Bible
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

Psalm 119:171 English Revised Version
Let my lips utter praise; for thou teachest me thy statutes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my lips, etc.

詩篇 119:7
我學了你公義的判語,就要以正直的心稱謝你。

詩篇 50:23
凡以感謝獻上為祭的,便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得著我的救恩。」

詩篇 71:17,23,24
神啊,自我年幼時你就教訓我,直到如今我傳揚你奇妙的作為。…

鏈接 (Links)
詩篇 119:171 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:171 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:171 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:171 法國人 (French)Psalm 119:171 德語 (German)詩篇 119:171 中國語文 (Chinese)Psalm 119:171 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
懇求耶和華救贖者讚美歌唱
170願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。 171願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。 172願我的舌頭歌唱你的話,因你一切的命令盡都公義。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 51:15
主啊,求你使我嘴唇張開,我的口便傳揚讚美你的話。

詩篇 63:3
因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。

詩篇 94:12
耶和華啊,你所管教,用律法所教訓的人是有福的!

詩篇 119:12
耶和華啊,你是應當稱頌的,求你將你的律例教訓我。

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

彌迦書 4:2
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

詩篇 119:170
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)