[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: -on-öno'nONoonoʻnònòñónônõnnönơn
wymowa:
?/i, IPA[ɔ̃n], AS[õn], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) trzecia osoba liczby pojedynczej, rodzaj męski

zaimek wskazujący

(2.1) przest. ten, ów
odmiana:
(1.1) opis polskich zaimków na stronie aneksu
(2.1)
przykłady:
(1.1) To on jest zdrajcą!
(1.1) Co on tu robi?
(1.1) Gdzie on jest?!
(2.1) Wrócił się tedy onego dnia Ezaw drogą, którą był przyjechał, do Seir[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gw. gór. uón, reg. śl. ón
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. ony
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: jatyononaonomywyonione
tłumaczenia:
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: ten
  • abchaski: (1.1) иара'
  • albański: (1.1) ai
  • angielski: (1.1) he
  • arabski: (1.1) هو
  • azerski: (1.1) o; (2.1) o, şu
  • baskijski: (1.1) hura
  • baszkirski: (1.1) ул; (2.1) ул
  • białoruski: (1.1) ён
  • bułgarski: (1.1) той
  • chiński standardowy: (1.1) (tā)
  • chorwacki: (1.1) on
  • czeski: (1.1) on
  • czuwaski: (1.1) вӑл
  • dolnołużycki: (1.1) wón
  • duński: (1.1) han
  • esperanto: (1.1) li
  • estoński: (1.1) tema, ta
  • fiński: (1.1) hän
  • francuski: (1.1) il, biernik lui
  • górnołużycki: (1.1) wón
  • gruziński: (1.1) ის (is)
  • hawajski: (1.1) ia
  • hebrajski: (1.1) הוא (hu)
  • hiszpański: (1.1) él
  • jaćwieski: (1.1) es
  • japoński: (1.1) (かれ), あの(ひと)
  • jidysz: (1.1) ער (er)
  • kabylski: (1.1) netta
  • kaszubski: (1.1) òn
  • kataloński: (1.1) ell
  • koreański: (1.1)
  • krymskotatarski: (1.1) o; (2.1) o, şu
  • łaciński: (1.1) is
  • niderlandzki: (1.1) hij
  • niemiecki: (1.1) er
  • nowogrecki: (1.1) αυτός
  • polski język migowy:
  • portugalski: (1.1) ele
  • rosyjski: (1.1) он; (2.1) оный
  • rumuński: (1.1) el
  • slovio: (1.1) on (он)
  • słowacki: (1.1) on
  • słoweński: (1.1) on
  • suahili: (1.1) yeye
  • szwedzki: (1.1) han
  • tahitański: (1.1) ʻōna
  • tatarski: (1.1) ul; (2.1) ul
  • turecki: (1.1) o; (2.1) o, şu
  • udmurcki: (1.1) со
  • ukraiński: (1.1) він
  • węgierski: (1.1) ő
  • wilamowski: (1.1) hār, haor, har
  • włoski: (1.1) lui
  • wolof: (1.1) moom
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Hasło „on” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. Biblia ks. Wujka, Księga Rodzaju 33,16.
wymowa:
bryt. enPR: ŏn, IPA/ɒn/, SAMPA/Qn/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i
wymowa australijska?/i
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) na (określa miejsce)
(1.2) o (na temat, dotyczący)
(1.3) w (określa czas)
(1.4) na, w (określa środek przekazu)
(1.5) z (określa środek utrzymania)
(1.6) na koszt
(1.7) pod (z powodu, na podstawie)
(1.8) zaraz po

przymiotnik

(2.1) włączony
(2.2) zgodny z planem
(2.3) rozpoczęty

przysłówek

(3.1) w czasownikach frazowych: aby włączyć
(3.2) w czasownikach frazowych: dalej, naprzód
(3.3) w czasownikach frazowych: za (zgadzać się)
(3.4) bryt. później
odmiana:
(1) nieodm.
(2) nie stopniuje się
(3) nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) A fly on the wall.Mucha na ścianie.
(1.2) An article on flies.Artykuł o muchach.
(1.3) Born on Monday, the 4th of July.Urodzony w poniedziałek, czwartego lipca.
(1.4) I saw it on television.Widziałem to w telewizji.
(1.5) They lived on ten dollars a week.Żyli z dziesięciu dolarów tygodniowo.
(1.6) The drinks are on me tonight, boys.Drinki na mój koszt, chłopaki.
(1.7) He was arrested on suspicion of bribery.Został aresztowany pod zarzutem łapówkarstwa.
(1.8) On Jack's entry, William got up to leave.Zaraz po wejściu Jacka, William wstał do wyjścia.
(2.1) It's late, and the TV set is still on!Jest późno, a telewizor jest wciąż włączony!
(2.3) The race is on!Wyścig się rozpoczął!
(3.1) Turn on the radio!Włącz radio!
(3.2) Come on, we are late!No dalej, jesteśmy spóźnieni!
składnia:
kolokacje:
on time
(1.4) on television • on phone
(3.2) carry ongo onmove oncome on
(3.3) be on
synonimy:
antonimy:
(1.1) under, below
(2.1) off
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. onto, on to
związki frazeologiczne:
on the house
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[on]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) txar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. ondo, ongi
czas. ondu
rzecz. ongi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) nasz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
(1.1) on, njega / ga, njemu / mu, njega / ga, njim(e), o njem(u)
przykłady:
(1.1) Je li istina da on nema posla?Czy to prawda, że on nie ma pracy?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
(1.1) lm oni
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: tyononaonomyvyonionyona
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) oznacza liczebnik ułamkowy
odmiana:
przykłady:
(1.1) kvarkvaronoczteryćwierć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przysł. one
rzecz. ono, oneco, onkomo, onpunkto
czas. onigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp i lm ter. od: olema
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp. czasu teraźniejszego od: olla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ɔ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) używany w funkcji podmiotu zdań nieosobowych
(1.2) często tłumaczy polski zaimek my w funkcji podmiotu nieobecnego w zdaniu
odmiana:
przykłady:
(1.1) On dit que la vie y est facile.Mówi się/Mówią, że życie jest tam łatwe.
(1.2) Qu'est-ce qu'on fait ? On prend une bière ici ou on va ailleurs ?Co robimy? Pijemy piwo tutaj czy idziemy gdzie indziej?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: jetutuilellenousvousilselles
źródła:
wymowa:
IPA[ˈon]
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) gdzie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[oːn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jagnię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) znowu, znów
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz północnolapoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
он
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ja ti on ona ono mi vi oni
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
(1.1) lm oni
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: jajatyonaonomyvyoniony
źródła:
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lm litery o
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. onuncu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Turecki - Liczebnikibirikiüçdörtbeşaltıyedisekizdokuzon
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turkmeński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz waloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.