[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: komenKommenköömen
 
kommen (1.1)
 
kommen (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kminek (przyprawa)
(1.2) bot. kminek zwyczajny
odmiana:
(1.1) en kommen, kommenen, kommen, kommenene
przykłady:
(1.1) Jeg elsker alt med kommen .Uwielbiam wszystko, co jest z kminkiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. כמון (kamon)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈkɔmən]
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik mocny

(1.1) przybywać, przybyć
(1.2) przychodzić, przyjść
(1.3) przyjeżdżać, przyjechać
(1.4) pochodzić
odmiana:
(1.1-4)[1] kommen (kommt), kam, gekommen (sein)
przykłady:
(1.3) Er kommt mit dem Zug.On przyjedzie pociągiem.
(1.4) Er kommt aus der Schweiz.On pochodzi ze Szwajcarii.
składnia:
(1.4) aus etw./jdm. (Dat.) kommen
kolokacje:
(1.1) kommen lassenzustande kommen
synonimy:
(1.4) stammen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Kommen n
związki frazeologiczne:
auf den Hund kommen
etymologia:
uwagi:
źródła: