[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: Ganggaŋŋggänggång
wymowa:
IPA[ɡãŋk], AS[gãŋk], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.-nk-  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) grupa przestępcza
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) On był przywódcą gangu, ale został aresztowany.
składnia:
kolokacje:
(1.1) gang złodziejów / złodziei / dilerów narkotyków / stręczycieliwojna gangów
synonimy:
(1.1) banda, szajka
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) zespół
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) gangster
wyrazy pokrewne:
rzecz. gangster m, gangsterstwo n, gangsteryzm mrz
przym. gangsterski
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. gang[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „gang” w: Wielki słownik języka polskiego PWN, red. Stanisław Dubisz, t. I, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978–83–01–19910–4, s. 1019.
 
gang (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) korytarz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gang
(1.2) brygada
(1.3) pot. paczka przyjaciół
(1.4) techn. podzespół, blok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) gang
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gangster m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
en gang (1.5)
wymowa:
Dania: [ˈgαŋˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) raz (pojedyncze wykonanie czynności)
(1.2) raz (wielkości podawana jako punkt odniesienia przy jej zwielokrotnianiu)
(1.3) chód
(1.4) przebieg
(1.5) przedpokój, korytarz
odmiana:
(1.1-4) en gang, gangen, blm
(1.5) en gang, gangen, gange, gangene
przykłady:
(1.1) Jeg siger det for hundrede gang.Mówię to po raz setny.
(1.1) Russiske styrker har brugt kemiske våben 626 gange siden krigens begyndelse og mindst 51 gange i år, skriver generalstaben for Ukraines væbnede styrker.[1]Rosyjskie siły użyły broni chemicznej 626 razy od początku wojny i co najmniej 51 razy w tym roku, jak podaje sztab generalny sił zbrojnych Ukrainy.
(1.2) I Danmark lever over 5 gange flere svin end mennesker.[2]W Danii żyje ponad 5 razy więcej świń niż ludzi.
(1.5) Han står i gangen og kigger ind i hendes smilende øjne.On stoi w przedpokoju i patrzy w jej roześmiane oczy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) for første gangpo raz pierwszyhver gangza każdym razemtre gange firetrzy razy cztery
synonimy:
(1.4) forløb
(1.5) entré, forgang, hall, korridor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) alle gode gange tre
(1.3) holde hjulene i gang
etymologia:
st.nord. gangr
uwagi:
źródła:
  1. Emil Færch: Rusland anklages for i stigende grad at bruge kemiske våben (da). TV2 NYHEDER, 2024-01-14. [dostęp 2024-01-14].
  2. H. Hansen: Spreder svin coronavirus? (da). Arbejderen, 2020-12-03. [dostęp 2020-12-03].
 
gang (1.1)
wymowa:
IPA/xɑŋ/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) korytarz
odmiana:
(1.1) gangen, gangetje, gangetjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
en gang (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) korytarz
(1.2) przedpokój
(1.3) raz
odmiana:
(1) en gang, gangen, ganger, gangene
przykłady:
(1.3) Hvor mange ganger har du sett filmen?Ile razy widziałeś ten film.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.3) noen gangerczasami
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) gang[1], banda[1], szajka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gangster m, gangsterka ż, gangsterstvo n
przym. gangsterský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 191.
 
en gang (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) korytarz
odmiana:
(1.1) en gang, gangen, gangar, gangarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) korridor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
gang (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
gaonggaŋŋg
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chód[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) śryjt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.
wymowa:
IPA/ˈgang/ lub /ˈgɛng/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gang
(1.2) żart. banda (przyjaciół)
odmiana:
(1.1-2) nieodm., lp gang; lm gang
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) associazione a delinquere, banda, clan, combriccola, cosca, cricca, masnada
(1.2) banda, brigata, combriccola, comitiva, compagnia, congrega, cricca, ganga, squadra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ganga ż, gangster m, gangsterismo m
przym. gangsteristico
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. gang
uwagi:
źródła: