[go: up one dir, main page]

箴言 1:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:“你们愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢,愚顽人恨恶知识,要到几时呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 : 你 們 愚 昧 人 喜 愛 愚 昧 , 褻 慢 人 喜 歡 褻 慢 , 愚 頑 人 恨 惡 知 識 , 要 到 幾 時 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 : 你 们 愚 昧 人 喜 爱 愚 昧 , 亵 慢 人 喜 欢 亵 慢 , 愚 顽 人 恨 恶 知 识 , 要 到 几 时 呢 ?

Proverbs 1:22 King James Bible
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

Proverbs 1:22 English Revised Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

how

箴言 6:9
懶惰人哪,你要睡到幾時呢?你何時睡醒呢?

出埃及記 10:3
摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好侍奉我。

出埃及記 16:28
耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?

民數記 14:27
「這惡會眾向我發怨言,我忍耐他們要到幾時呢?以色列人向我所發的怨言,我都聽見了。

馬太福音 17:17
耶穌說:「唉!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」

ye simple

箴言 7:7
見愚蒙人內,少年人中,分明有一個無知的少年人,

箴言 9:4-6,16-18
說:「誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!」又對那無知的人說:…

詩篇 94:8
你們民間的畜類人當思想!你們愚頑人到幾時才有智慧呢?

馬太福音 9:13
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」

馬太福音 11:29,30
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。…

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

路加福音 19:42
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。

啟示錄 22:17
聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來,願意的都可以白白取生命的水喝。

the scorners

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 14:6
褻慢人尋智慧卻尋不著,聰明人易得知識。

箴言 15:12
褻慢人不愛受責備,他也不就近智慧人。

箴言 19:29
刑罰是為褻慢人預備的,鞭打是為愚昧人的背預備的。

箴言 21:11
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。

約伯記 34:7
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?

詩篇 1:1
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

fools

箴言 1:7,29
敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和訓誨。…

箴言 5:12
說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備,

約翰福音 3:20
凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備;

鏈接 (Links)
箴言 1:22 雙語聖經 (Interlinear)箴言 1:22 多種語言 (Multilingual)Proverbios 1:22 西班牙人 (Spanish)Proverbes 1:22 法國人 (French)Sprueche 1:22 德語 (German)箴言 1:22 中國語文 (Chinese)Proverbs 1:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愚者厭惡知識
21在熱鬧街頭喊叫,在城門口、在城中發出言語, 22說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢? 23你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 1:1
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,

箴言 1:4
使愚人靈明,使少年人有知識和謀略,

箴言 1:21
在熱鬧街頭喊叫,在城門口、在城中發出言語,

箴言 1:29
因為你們恨惡知識,不喜愛敬畏耶和華,

箴言 1:32
「愚昧人背道,必殺己身;愚頑人安逸,必害己命。

箴言 5:12
說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備,

箴言 7:7
見愚蒙人內,少年人中,分明有一個無知的少年人,

箴言 8:5
說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明!愚昧人哪,你們當心裡明白!

箴言 9:4
說:「誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!」又對那無知的人說:

箴言 21:24
心驕氣傲的人,名叫褻慢,他行事狂妄,都出於驕傲。

箴言 22:3
通達人見禍藏躲,愚蒙人前往受害。

耶利米書 4:14
耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡,使你可以得救。惡念存在你心裡要到幾時呢?

耶利米書 13:27
你那些可憎惡之事,就是在田野的山上行姦淫,發嘶聲,做淫亂的事,我都看見了。耶路撒冷啊,你有禍了!你不肯潔淨,還要到幾時呢?」

箴言 1:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)