平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們去學『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思吧!我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们去学‘我要的是怜悯,而不是祭祀’这话是什么意思吧!我来不是要召唤义人,而是要召唤罪人。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 经上说:‘我喜爱怜恤,不喜爱祭祀’,这句话的意思你们且去揣摩;我来本不是召义人,乃是召罪人。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 『我喜愛憐憫,不喜愛祭祀』,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是要召罪人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 『我喜爱怜悯,不喜爱祭祀』,你们去想一想这话的意思吧。我来不是要召义人,而是要召罪人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 經 上 說 : 我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 這 句 話 的 意 思 , 你 們 且 去 揣 摩 。 我 來 本 不 是 召 義 人 , 乃 是 召 罪 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 经 上 说 : 我 喜 爱 怜 恤 , 不 喜 爱 祭 祀 。 这 句 话 的 意 思 , 你 们 且 去 揣 摩 。 我 来 本 不 是 召 义 人 , 乃 是 召 罪 人 。 Matthew 9:13 King James Bible But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:13 English Revised Version But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) go. 馬太福音 12:3,5,7 馬太福音 19:4 馬太福音 21:42 馬太福音 22:31,32 馬可福音 12:26 路加福音 10:26 約翰福音 10:34 I will. 箴言 21:3 何西阿書 6:6 彌迦書 6:6-8 to call. 馬可福音 2:17 路加福音 5:32 路加福音 15:3-10 路加福音 19:10 羅馬書 3:10-24 哥林多前書 6:9-11 提摩太前書 1:13-16 but. 馬太福音 3:2,8 馬太福音 4:17 馬太福音 11:20,21 馬太福音 21:28-32 以賽亞書 55:6,7 路加福音 15:7 路加福音 24:47 使徒行傳 2:38 使徒行傳 3:19 使徒行傳 5:31 使徒行傳 11:18 使徒行傳 17:30,31 使徒行傳 20:21 使徒行傳 26:18-20 羅馬書 2:4-6 提摩太前書 1:15 提摩太後書 2:25,26 彼得後書 3:9 鏈接 (Links) 馬太福音 9:13 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 9:13 多種語言 (Multilingual) • Mateo 9:13 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 9:13 法國人 (French) • Matthaeus 9:13 德語 (German) • 馬太福音 9:13 中國語文 (Chinese) • Matthew 9:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 何西阿書 6:6 我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。 馬太福音 12:7 『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,你們若明白這話的意思,就不將無罪的當做有罪的了。 馬可福音 2:17 耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。」 馬可福音 12:33 並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好得多。」 路加福音 5:31 耶穌對他們說:「無病的人用不著醫生,有病的人才用得著。 路加福音 5:32 我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」 提摩太前書 1:15 「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁! |