平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們當負起我的軛,向我學,因為我心地柔和、謙卑。這樣,你們就將尋得靈魂的安息。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们当负起我的轭,向我学,因为我心地柔和、谦卑。这样,你们就将寻得灵魂的安息。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我心裡柔和謙卑,你們應當負我的軛,向我學習,你們就必得著心靈的安息; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我心里柔和谦卑,你们应当负我的轭,向我学习,你们就必得着心灵的安息; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 心 里 柔 和 谦 卑 , 你 们 当 负 我 的 轭 , 学 我 的 样 式 ; 这 样 , 你 们 心 里 就 必 得 享 安 息 。 Matthew 11:29 King James Bible Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Matthew 11:29 English Revised Version Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my. 馬太福音 7:24 馬太福音 17:5 約翰福音 13:17 約翰福音 14:21-24 約翰福音 15:10-14 哥林多前書 9:21 哥林多後書 10:5 帖撒羅尼迦前書 4:2 帖撒羅尼迦後書 1:8 希伯來書 5:9 and learn. 馬太福音 11:27 馬太福音 28:20 路加福音 6:46-48 路加福音 8:35 路加福音 10:39-42 約翰福音 13:15 使徒行傳 3:22,23 使徒行傳 7:37 以弗所書 4:20,21 腓立比書 2:5 約翰一書 2:6 for. 馬太福音 12:19,20 馬太福音 21:5 民數記 12:3 詩篇 131:1 以賽亞書 42:1-4 撒迦利亞書 9:9 路加福音 9:51-56 哥林多後書 10:1 腓立比書 2:7,8 彼得前書 2:21-23 and ye. 馬太福音 11:28 耶利米書 6:16 希伯來書 4:3-11 鏈接 (Links) 馬太福音 11:29 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 11:29 多種語言 (Multilingual) • Mateo 11:29 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 11:29 法國人 (French) • Matthaeus 11:29 德語 (German) • 馬太福音 11:29 中國語文 (Chinese) • Matthew 11:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 12:3 摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。 詩篇 116:7 我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。 箴言 3:17 她的道是安樂,她的路全是平安。 以賽亞書 28:12 他曾對他們說:「你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢。」他們卻不肯聽。 以賽亞書 29:19 謙卑人必因耶和華增添歡喜,人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 耶利米書 6:16 耶和華如此說:「你們當站在路上察看,訪問古道,哪是善道,便行在其間,這樣你們心裡必得安息。他們卻說:『我們不行在其間。』 約翰福音 13:15 我給你們做了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。 哥林多後書 10:1 我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。 以弗所書 4:20 你們學了基督,卻不是這樣。 腓立比書 2:5 你們當以基督耶穌的心為心。 彼得前書 2:21 你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。 約翰一書 2:6 人若說他住在主裡面,就該自己照主所行的去行。 |