[go: up one dir, main page]

馬太福音 20:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就像人子來不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
正如人子来不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
正如人子來,不是要受人的服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
正 如 人 子 來 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 並 且 要 捨 命 , 作 多 人 的 贖 價 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
正 如 人 子 来 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 并 且 要 舍 命 , 作 多 人 的 赎 价 。

Matthew 20:28 King James Bible
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Matthew 20:28 English Revised Version
even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

came.

路加福音 22:27
是誰為大?是坐席的呢,是服侍人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服侍人的。

約翰福音 13:4-17
就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰。…

腓立比書 2:4-8
各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。…

希伯來書 5:8
他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。

and to.

約伯記 33:24
神就給他開恩,說:『救贖他免得下坑,我已經得了贖價。』

詩篇 49:7
一個也無法贖自己的弟兄,也不能替他將贖價給神,

以賽亞書 53:5,8,10,11
哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。…

但以理書 9:24-26
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

約翰福音 10:15
正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

約翰福音 11:50-52
獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。」…

羅馬書 3:24-26
如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。…

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

以弗所書 1:7
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

彼得前書 1:18,19
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,…

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 5:8,9
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐。這香就是眾聖徒的祈禱。…

for.

馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

馬可福音 14:24
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

羅馬書 5:15-19
只是過犯不如恩賜。若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎?…

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

鏈接 (Links)
馬太福音 20:28 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 20:28 多種語言 (Multilingual)Mateo 20:28 西班牙人 (Spanish)Matthieu 20:28 法國人 (French)Matthaeus 20:28 德語 (German)馬太福音 20:28 中國語文 (Chinese)Matthew 20:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
誰願為首當做僕人
27誰願為首,就必做你們的僕人。 28正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:20
耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」

馬太福音 20:27
誰願為首,就必做你們的僕人。

馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

馬可福音 10:45
因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

路加福音 22:27
是誰為大?是坐席的呢,是服侍人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服侍人的。

約翰福音 13:13
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

腓立比書 2:7
反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

馬太福音 20:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)