[go: up one dir, main page]

Visuellement confondus : (cherokee), 𐑫 (shavien)

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
v V
 
Les lettres V et v.

v

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0076[1] .
  2. Chiffre romain cinq (minuscule).

Voir aussi

modifier
  • v sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales

modifier

Étymologie

modifier
(Symbole) Abréviation de vitesse ou de vélocité.

Numéral

modifier

v

  1. Cinq en chiffre romain minuscule. Variante de V.

Symbole

modifier
  1. (Physique, Mécanique) Symbole de la vitesse en tant que grandeur physique (uSI : mètre par seconde, m/s, m⋅s⁻¹ ; unité courante : kilomètre par heure, km/h).

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • a (« accélération »)
  • ω (« vitesse angulaire »)

Étymologie

modifier
(Nom) (Abréviation) De verso.
Minuscule Majuscule
v V
\ve\
()

v \ve\ masculin invariable

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet français (minuscule).
    • Un grand v.
    • Un petit v.

Dérivés

modifier

Transcriptions dans diverses écritures

modifier

Nom commun

modifier

v \vɛʁ.so\ masculin

  1. Verso.
    • ABRÉVIATIONS
      […]
      t. tome(s)
      v verso
      vol. volume(s)
      […] — (Jesús Martínez de Bujanda (directeur), Index des livres interdits, tome III : Index de Venise, 1549, Venise et Milan, 1554, Centre d’études de la Renaissance, Éditions de l’Université de Sherbrooke, Librairie Droz, 1987)

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
Lettre
  • France (Paris) : écouter « v [ve] »
  • (Région à préciser) : écouter « v [ve] »
  • Québec (Canada) : écouter « v [ve] »

Étymologie

modifier
Du russe в.

Préposition

modifier

v \Prononciation ?\

  1. À.

Références

modifier
  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]
Minuscule Majuscule
v V
\faʊ\

v \faʊ\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet allemand (minuscule).

Nom commun

modifier

v \Prononciation ?\ neutre (pluriel -) (Sigle)

  1. Vitesse, allure.
    • v = s / t
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Minuscule Majuscule
v V
\ˈviː\
(vee)
Singulier Pluriel
v
\ˈviː\
v’s
\ˈviːz\

v \ˈviː\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet anglais (minuscule).

Prononciation

modifier
Minuscule Majuscule
v V

v \Prononciation ?\ minuscule

  1. Vingt-septième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Minuscule Majuscule
v V
\ˈu.be\

v [ˈu.βe] féminin

  1. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet espagnol.

Synonymes

modifier
Minuscule Majuscule
v V
\vo\
(vo)

v \vo\

  1. Vingt-septième lettre et vingt-deuxième consonne de l’alphabet espéranto.

Voir aussi

modifier
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

v [Prononciation ?]

  1. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet féroïen.
Minuscule Majuscule
v V
\ʋeː\

v \ʋeː\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet. Represente le phonème \ʋ\ (approximante de \v\).

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « v [ʋeː] »
Minuscule Majuscule
v V

v

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet.
Minuscule Majuscule
v V

v [Prononciation ?] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Vingt-deuxième lettre de l’alphabet, en minuscule.

Références

modifier
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Minuscule Majuscule
v V
\ʋ\

v \ʋ\

  1. Trentième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Pour la graphie, du grec ancien Υ, y, pour dénoter le son ou et la demi-voyelle w, c’est à dire le \u\ et le \w\. NVM est prononcé \num\ et VIA \wia\.
La prononciation du \w\ évolue en \β\ vers le premier siècle avant Jésus-Christ et se poursuivra plus tard (en fonction des différents dialectes romans) vers le \v\ actuel.
Minuscule Majuscule
v V
\vi\

v \vi\ neutre invariable

  1. Vingtième lettre de l'alphabet latin.
    • Littera U alphabeti Neolatini, ab origine eadem quae V littera Romanorum, et nunc adhibetur ad indicandum /u/ vocale, vel /w/ inter q. — (Vicipaedia, « U »)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi

modifier
  • U en latin
  • v sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  
Minuscule Majuscule
v V

u \Prononciation ?\ minuscule

  1. Vingt-deuxième lettre de l’alphabet du lingala.

Références

modifier
  • Ashem Tem Kawata, Bago - Dictionnaire Lingala - Falansé Français - Lingala, Laboratoire de langues congolaises, 2002, ISBN 978-2916605005, page 264
Minuscule Majuscule
v V
\βe\
(ve bassa ou ve de fava)

v \βe\ féminin invariable

  1. Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet occitan, appelée ve bassa ou ve de fava.
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Étymologie

modifier
Du vieux slave въ, qui donne le polonais w, le russe в v, etc.
Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫ, de là la variante u (« dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.

Préposition

modifier

v \v\ (+ locatif)

  1. Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.
    • V Bratislave, v Nemecku, v parku, v múzeu.
      À Bratislava, en Allemagne, au parc, dans le musée.

Variantes orthographiques

modifier
  • vo pour des raisons euphonique devant un mot commençant par v ou f.
    • Vo Francúzsku.
      En France.

Étymologie

modifier
Du vieux slave въ, qui donne le polonais w, le russe в, etc.
Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫ, de là la variante u (« dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.
Le n indo-européen a « résisté » dans certains cas particuliers en particulier : (utilisé avec une préposition) équivaut à (sans préposition) : dej jí, « donne lui [à elle] », k ní, « chez elle » ; jímat (n.b. où j est un yod d'appui) fait, en composition avec v vnímat.

Préposition

modifier

v \v\

  1. Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.
    • V Barceloně ve Španělsku - … à Barcelone, en Espagne.
    • V dobrém stavu - en bon état, dans un bon état.
  2. De même, vers l’intérieur de quelque chose.
    • Vešel v budovu : « il est rentré dans l’immeuble. »
  3. Préposition de temps qui se réfère à un intervalle.
    • V roce 1995. - en 1995.

Variantes orthographiques

modifier
  • ve pour des raisons euphonique devant un mot commençant par « v, f ou w » ou par une double consonne.
    Ve Francii - en France

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • République tchèque (Prague) : écouter « v [v] »
  • Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « v [Prononciation ?] »
  • Tchéquie : écouter « v [Prononciation ?] »

Références

modifier
Minuscule Majuscule
v V
\ve˦\ ou \vɤ˧˨\
( ou vờ)

v \ve˦\ ou \vɤ˧˨\

  1. Vingt-septième lettre de l’alphabet.
  1. U+0076 © Table de caractères Unicode, 2012–2023.