[go: up one dir, main page]

Voir aussi : SA, Sa, , , , , , s’a, s’â, sạ, , , ša, są-, S.A., S. A., S.a, .sa

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

sa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sanskrit.

Étymologie

modifier
(Adjectif possessif) Du latin sua, féminin de suus « son », pronom possessif.
(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin son
\sɔ̃\

ses
\sɛ\
ou \se\
Féminin sa
\sa\
ses
\sɛ\
ou \se\

sa \sa\ féminin singulier

  1. Déterminant utilisé pour rendre l’idée de possession d’un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle.
    • Tu as vu sa jupe ?
    • A-t-il pensé à prendre sa clé ?

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[1] ma mes
2e personne ton[1] ta tes
3e personne son[1] sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre[2] vos[2]
3e personne leur leurs


Traductions

modifier

→ voir son#fr|son#fr-adj-pos|son.

Nom commun

modifier

sa \sa\ masculin singulier

  1. Langue océanienne parlée au Vanuatu dans le sud de l’île de Pentecôte, qui a pour code ISO 639-3 sax.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • sa sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Sources

modifier
  1. a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  2. a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ils.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \sa\

  1. (Mort) Mort (fin de la vie).
  2. (Zoologie) Serpent.

sa \Prononciation ?\

  1. Mourir.
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Main.
    • sa bɛ.
      La main gauche.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin sānus.

Adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin sa
\Prononciation ?\
sans
\Prononciation ?\
Féminin sana
\Prononciation ?\
sanes
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. Sain.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.
  2. (Par analogie) (Horlogerie) montre (horloge).

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Sept.

Étymologie

modifier
Vraisemblablement du français c’est. Référence nécessaire

sa \Prononciation ?\

  1. C’est.

Pronom relatif

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ce que.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du français ça.

Adjectif démonstratif

modifier

sa \sa\

  1. Ce, cette.
    • Fanm sa se sè mwen.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    Cette femme est ma sœur.

Pronom démonstratif

modifier

sa \sa\

  1. Ce.
  2. Cela.
  3. Ceci.
  4. Ça.
  5. Celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
  6. Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là.

Pronom relatif

modifier

sa \sa\

  1. Ce que.

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Du français ça.

Adjectif démonstratif

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.

Pronom démonstratif

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.

Références

modifier
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. (Architecture) Maison.

Duriankere

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Duungooma

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Feu.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.
    • Mida sa kirjutad?
      Qu'écris-tu ?
    • Mida sa tahad?
      Que veux-tu ?

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

sa \sɑ(ʔ)\

  1. (Familier) (Tavastie) Remplace l’impératif conventionnel sano du verbe sanoa ; dis, dîtes.
    • Sa.
      Dis, dites.
    • Sa sille terveisiä.
      Dis lui des nouvelles.
    • Älä sa, ettet tiedä.
      Ne dis pas que tu ne sais pas.
    • Sa, että milloin tulet.
      Dis alors quand tu viens.
    • Älä sa muuta.
      Tu l’as bien dit. Il n’y a pas besoin d’en dire plus.
    • Sa nyt, mikä sen nimi on.
      Dis-moi quel est son nom.

Dérivés

modifier

Pronom personnel

modifier

sa \sɑ\

  1. (Poétique) Tu, toi.
Employé en poésie ou pour surplanter le pronom familier .

Étymologie

modifier
(Nom commun) Du latin sal.
(adjectif numéral) Du latin septem.

Nom commun

modifier

sa \sa\ féminin

  1. (Cuisine) Sel.

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche.

Variantes

modifier

Adjectif numéral

modifier

sa \sa\

  1. Sept.

Forme du valaisan de Bagnes en Suisse romande.

Variantes

modifier

Références

modifier

Forme d’article défini

modifier
Contractions de i avec l'article défini
Devant i + an i + na
Consonne saL sna
Voyelle sanL sna h-

sa \sˠə\ (suivi du datif, engendre la lénition)

  1. Dans le/la : contraction obligatoire de la préposition i "dans, en" avec l'article défini singulier an.
    • sa chuisneoir
      dans le frigo

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

modifier
Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Ça.

Adjectif possessif

modifier
Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Adjectif possessif de la troisième personne du singulier devant un nom féminin, sa.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Soir.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

sa [Prononciation ?] (Roccella)

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe savèr̄.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Comme.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 48

Forme de pronom personnel

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Génitif de esì.

Hanga hundi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

sa \Prononciation ?\

  1. Manger.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa masculin (féminin : saniya ; pluriel : shanu)

  1. Bœuf, taureau.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe sapere
Indicatif Présent
(lui / lei) sa
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sa \ˈsa\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\ classe 8

  1. Néant.
  2. Zéro.

Adjectif

modifier
Classe Singulier Pluriel
1 musa basa
2 musa misa
3 nsa nsa
4 risa masa
5 gasa dusa
6 gisa bisa
7 rusa nsa
8 busa

sa \Prononciation ?\

  1. Seul.

Adverbe

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Seulement

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier

sa *\Prononciation ?\ féminin

  1. Sa.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Nous.

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin suā, féminin de suus (« ton »).

Adjectif possessif

modifier
Adjectifs possessifs atones en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas

sa \sa\ féminin (pour un homme ou devant une voyelle, on dit : son)

  1. sa.
    • Sa maire.
      Sa mère.

Variantes

modifier
  1. son (devant voyelle)
    • Son amiga.
      Son amie.
  2. la : le déterminant possessif est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
    • A pres la veitura per anar en vila.
      Il a pris sa voiture pour aller en ville.
    • Aviái la femna de malauta.
      Il avait sa femme malade.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. La, l’.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sa \sa\

  1. Se (pronom réfléchi).
  • Comme le pronom réfléchi n’a pas de nominatif, sa est l’accusatif.
  • La variante seba est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
  • Contrairement au français, le même pronom réfléchi est utilisé pour toutes les personnes :
    • Volám sa, voláš sa, volá sa
      Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle…
  • Le pronom réfléchi est situé en deuxième position de la phrase :
    • Ako sa máš? — Mám sa dobre.
      Comment vas-tu ? — Je vais bien.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

sa \sa\

  1. De, hors de.
  2. À, au milieu de, en, dans, parmi.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sa \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier

sa \sa\

  1. Ton, ta.