montre
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle) Déverbal de montrer, de monstrare qui donne aussi monstre. Le sens de « petite horloge, cadran » est une spécialisation du sens de « ce qui est montré, ce qui sert à montrer ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
montre | montres |
\mɔ̃tʁ\ |
montre \mɔ̃tʁ\ féminin
- (Vieilli) Action de montrer.
Faire montre de son esprit.
Je mis mon zèle à faire montre d’un recueillement exemplaire mais je ne sentis rien.
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 83)
- (Vieilli) Ce qui est montré, étalage.
Isabelle, Sérafine ne se plaignaient pas, car la montre de voracité ne sied point aux jeunes dames, lesquelles sont censées se repaître de rosée et suc de fleurs comme avettes.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)...M. Knag moucha majestueusement deux chandelles de suif sur son comptoir, deux autres dans la montre, et tira de la poche de son gilet sa tabatière...
— (Charles Dickens, Vie et aventures de Nicolas Nickleby, 1885)Elle s’arrêtait, depuis que l’envie de la chemise la tenait, devant une petite boutique dont la montre se divisait en deux étalages, l’un de journaux, d’images, de chansons, l’autre de toile, de calicot, d’indienne, de mercerie.
— (Hector Malot, En famille, 1893)Je parlai, en regardant Clémentine, d’une comète de diamants que j’avais admirée la veille à la montre d’un joaillier.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 139)Je lus en effet : CONAN, MERCERIE, sur la glace de la devanture. Il y avait en montre une étoile faite de pelotons de laine et deux premiers communiants de bois, très vernis, gantés de fil et habillés de costumes marins. « On fait aussi de la confection », m’avait-il dit jadis…
— (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 249)Ils ont vendu pendant dix ans ensemble des couronnes mortuaires pour vivre : à ce propos j'ai vu au cimetière que sa veuve (le pauvre est mort) vient de lui faire élever une belle tombe toute perlée : il est vrai que c'est sa montre.
— (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 447)Depuis trois jours, le volume est en montre chez les libraires.
— (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 63)
- (Vieilli) Échantillon.
Acheter du blé, du seigle sur montre.
- (Vieilli) Exposition, marché, foire.
- (Vieilli) (Militaire) Désignait autrefois la revue d’une armée, d’un régiment.
- (Vieilli) (Textile) Pièce de tissu destinée à être montrée, et de qualité supérieure au tissu normalement produit.
- (Vieilli) (Élevage) Désigne, en outre, le lieu que les marchands de chevaux ont choisi pour y faire voir aux acheteurs les chevaux qu’ils ont à vendre.
- (Vieilli) Acte mentionnant la liste des gens de guerre qu'un seigneur devait fournir à son suzerain.
- Montre d'orgue : Jeu d'orgue dont les tuyaux sont placés en façade de l'instrument, ils sont généralement en étain poli.
- (Horlogerie) Petit boîtier muni d’un cadran et contenant un mouvement d’horlogerie, que l’on porte sur soi pour savoir l’heure.
Il regarde l’heure à sa montre de Breguet, qu’il croit consulter pour la dernière fois. Il serait bien heureux de la savoir tranquillement pendue à sa cheminée de Paris.
— (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 83)Parmi les montres qui pendaient à la devanture de M. Goulden, il s’en trouvait une toute petite, quelque chose de tout à fait joli.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)Jamais aucun oncle n’astreignit aussi implacablement ses petits-neveux à écouter le tic-tac de sa grosse montre.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 36 de l’édition de 1921)Je comprends qu’un chef de gare ait une montre (sans quoi comment pourrait-il calculer le retard des trains ? Il y a là évidemment une nécessité sociale) … Mais je ne vois pas l’utilité, pour un alpiniste, de se munir de cet outil à découper le temps.
— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 128)Je ne sais si les gens heureux n’ont pas de chemise. Mais, à coup sûr, ils sont dépourvus de montre. Et notre civilisation périra d’un excès de montres : il n’en faut plus douter.
— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 129)A leurs doigts sans cal, brillent de belles bagues d'or ou d'argent. Au poignet, de grosses montres frimeuses et sophistiquées classent leurs propriétaires ; elles peuvent aussi donner l'heure.
— (Louis Guillerme, Cafe-Tigui, ou les tribulations africaines d'un apprenti routard, Lulu.com, 2013, page 124)
- Boîte vitrée dans laquelle sont présentés des objets précieux.
Le Léandre prenait des tons de cierge jauni et ressemblait à ces Saint-Jean de cire emperruqués de soie et dont le fard est tombé malgré la montre de verre.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- bracelet-montre, montre-bracelet
- contre-la-montre
- course contre la montre
- faire montre de
- montre à gousset
- montre à guichet
- montre à répétition
- montre automatique
- montre connectée
- montre de plongée
- montre fusible
- montre intelligente
- porte-montre
- porte-montres
- pour la montre
- sens contraire des aiguilles d’une montre
- sens inverse des aiguilles d’une montre
- sens des aiguilles d’une montre
- tirer sa montre
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- couronne
- lunette
- verre
- clopet
- montre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : appareils de mesure, boutique.
Traductions
modifierPetite horloge portée au poignet
- Afrikaans : armhorlosie (af), polshorlosie (af)
- Allemand : Armbanduhr (de) féminin
- Anglais : watch (en), wristwatch (en)
- Arabe : ساعة يدوية (ar)
- Bambara : waatijiralan (bm)
- Basque : ordulari (eu)
- Bonggi : jaabm (*)
- Breton : eurier-brec’h (br), horolaj-dorn (br)
- Catalan : rellotge de canell (ca) masculin, rellotge de braçalet (ca) masculin, rellotge (ca) masculin, rellotge de pols (ca)
- Coréen : 손목시계 (ko) (손목時計) sonmoksigye
- Croate : sat (hr), ura (hr)
- Danois : ur (da) neutre
- Espagnol : reloj de pulsera (es) masculin, reloj (es) masculin
- Espéranto : brakhorloĝo (eo), horloĝeto (eo), poŝhorloĝo (eo)
- Frison : horloazje (fy), polshorloazje (fy)
- Gaélique irlandais : uaireadóir (ga)
- Géorgien : საათი (ka) saat'i
- Grec : ρολόι (el) rolói, ρολόι του χεριού (el) rolói tu kheriú
- Hmong blanc : moo (*)
- Hongrois : karóra (hu)
- Ido : horlojeto (io)
- Indonésien : jam (id), arloji (id), jam tangan (id)
- Inuktitut : ᑕᓕᐊᖅ (iu) taliaq
- Italien : orologio da polso (it) masculin
- Japonais : 腕時計 (ja) udedokei
- Kazakh : сағат (kk) sağat
- Kotava : trula (*)
- Luxembourgeois : Aarmbandauer (lb) féminin, Auer (lb) féminin
- Malais : arloji tangan (ms)
- Métchif : moontr (*)
- Néerlandais : polshorloge (nl) neutre
- Normand : brelette (*), mountre (*), moutre (*)
- Norvégien : armbåndsur (no), klokke (no)
- Occitan : mòstra de punhet (oc), mòstra de ponhet (oc), relòtge de punhet (oc), relòtge de punhet (oc), mòstra (oc)
- Persan : ساعت (fa) saat
- Picard : àrmontòe (*), monte (*), onorére (*) masculin, orlojhe (*)
- Polonais : zegarek (pl)
- Portugais : relógio (pt) masculin, relógio de pulso (pt) masculin
- Same du Nord : diibmu (*)
- Shingazidja : saya (*)
- Suédois : klocka (sv), ur (sv), armbandsur (sv), klockarmband (sv)
- Tagalog : bantayán (tl), reló (tl)
- Tchèque : hodinky (cs)
- Tofalar : шаас (*)
- Trio : oroisi (*)
- Tunen : wás (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe montrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je montre |
il/elle/on montre | ||
Subjonctif | Présent | que je montre |
qu’il/elle/on montre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) montre |
montre \mɔ̃tʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de montrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de montrer.
Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté.
— (Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240)Il se montre d’ailleurs gai et détendu, peut-être un peu pompette, comme je ne l’avais encore jamais vu.
— (Frédéric Mitterrand, La Récréation, Éditions Robert Laffont, 2013, page 41)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de montrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de montrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de montrer.
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- cet habit fait peur aux larrons, il montre la corde
- quand le sage montre la Lune, l’idiot regarde le doigt
Prononciation
modifier- France : écouter « montre [yn mɔ̃tʁ] »
- Paris (France) : écouter « montre [mɔ̃tʁ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « montre [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « montre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- montre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « montre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (montre), mais l’article a pu être modifié depuis.