bol
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle) (Nom commun 1) Du latin bolus (« boulette, motte »), attesté sous la forme bol armenike (bol d'Arménie).
- (XVIIIe siècle) (Nom commun 2) De l’anglais bowl ; le syntagme bowl o' punch est très courant au XVIIe siècle et est francisé en bolleponge, un siècle plus tard, le mot prend le sens de « vase demi-sphérique qui sert à prendre certaines boissons telles que le lait, le punch ». Pour le sens familier de « chance », il dérive d’un sens perdu, à l’origine de avoir du bol et ras le bol, celui de cul[1]. Le sens de tête (à l’inverse) semble limité à Frédéric Dard.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bol | bols |
\bɔl\ |
bol \bɔl\ masculin
- (Minéralogie) (Icône) Terre argileuse friable, miscible dans l’eau.
La terre pourrie, les bols, [employés pour l’avivage des métaux] sont des argiles non plastiques plus ou moins riches en oxyde de fer.
— (M. Gasnier, Dépôts métalliques directs et indirects, 1927, page 266)- Bol d’Arménie., utilisé pour la fabrication d'icônes chez les chrétiens orthodoxes.
- (Médecine) (Désuet) Petite boule composée de cette terre riche en oxydes, autrefois utilisée comme médicament.
Bol d’Arménie.
- (Par extension) Du sens de « boule d’argile servie comme médicament » :
- (Pharmacie) Grosse pilule de consistance molle, de forme ovoïde, destinée à être avalée en une seule fois.
Il me survint un étouffement périodique, qui durait vingt-quatre heures. On prétend qu'il était occasionné par les frictions mercurielles que m'avait prodiguées, sans nécessité, le jeune Labadie, et par les bols pris intérieurement, que me prodiguait également mon ami Bonnet l'apothicaire
— (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796)
- (Médecine vétérinaire) Préparation médicamenteuse du volume d’une grosse noix et de consistance molle qu’on fait avaler de force à un cheval ou à un bœuf.
Les comprimés, et les bols (gros comprimés) sont un des moyens les plus faciles et les plus sûrs de donner un médicament. Ils n’ont pas besoin d’être mélangés à l’eau. Ils sont faciles à doser.
— (1=Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 340)
- (Médecine) Bol alimentaire : quantité d’aliments mastiqués et imprégnés de salive, déglutis en une seule fois.
- (Pharmacie) Grosse pilule de consistance molle, de forme ovoïde, destinée à être avalée en une seule fois.
- (Art) Argile riche en oxydes employée par les peintres, les doreurs, les relieurs.
Bol de Sinope.
- Bol jaune : argile jaune qui, par calcination, fournit l’ocre rouge utilisée en peinture.
- Bol d'Arménie : Kaolin mélangé à de l’oxyde de fer rouge utilisé par les doreurs à la feuille.
Synonymes
modifier- bolus (3)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bol | bols |
\bɔl\ |
bol \bɔl\ masculin
- Coupelle hémisphérique, plus grande qu’une tasse, sans anse, qui sert à prendre certaines boissons ou certains aliments.
Quand on eut mangé l’omelette, la servante apporta un bol plein de groseilles à maquereau.
— (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)Dans un grand bol ou un saladier, mélangez la passata de tomates avec l’huile d’olive, une 1/2 c. à café de sel de mer, l’ail haché, le piment, les lentilles égouttées, la courge râpée, les olives hachées, les câpres et le zeste de citron.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 14)Chaque personne dispose d’un bol de riz, d’une paire de baguettes de bois ou de bambou, d’une cuillère de porcelaine à fond plat et d’une petite assiette.
- (Par extension) (Synecdoque) Contenu du récipient du même nom.
Un bol de lait, de tisane.
Ces précautions prises, il parut moins inquiet et fit venir un bol de punch.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)
- (Familier) (Indénombrable) Chance.
Quel bol ! Il a toujours du bol.
- (Argot) (Rare) Tête, crâne.
À la snobinarde, qu’il défouraille, le gestapien ! Comme le marquis du Glandard au tir aux pigeons de Saint-Cloud ! Le grand maigre s’abat d'une masse, une olive en plein bol...
— (Frédéric Dard, Fais gaffe à tes os, Fleuve Noir, 1956)Leur chagrin leur tourneboule parfois le bol, aux grognaces, et elles vous servent des tartines de bobards en veux-tu en voilà !
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, pages 26-27)
- (Par extension) (Sport) Structure en forme de cuvette dont l’arête et les courbes permettent de réaliser des figures avec une planche à roulettes, entre autres[2].
Synonymes
modifier- chance (3)
Antonymes
modifier- chance
Dérivés
modifierTraductions
modifiercoupe hémisphérique
- Afrikaans : bak (af), bekken (af), bassin (af)
- Albanais : legeni (sq)
- Allemand : Schale (de) féminin, Trinkschale (de) féminin
- Anglais : bowl (en), pelvis (en), basin (en), reservoir (en), pool (en)
- Basque : katilu (eu)
- Breton : bolenn (br) féminin
- Catalan : bol (ca), bassa (ca), conca (ca), dàrsena (ca), pica (ca), pila (ca)
- Chinois : 碗 (zh) wǎn
- Corse : bollu (co), bollu (co), coppula (co) féminin
- Danois : kumme (da) commun, skål (da) commun
- Espagnol : pelvis (es), barreño (es), lebrillo (es), jofaina (es), bol (es), escudilla (es), alberca (es), balsa (es), estanque (es), pilón (es), dársena (es), cuenca (es)
- Espéranto : pelvo (eo), bovlo (eo), baseno (eo)
- Féroïen : kerald (fo), koka (fo), brunnur (fo), hylur (fo)
- Finnois : vati (fi), kulho (fi)
- Gallo : bol (*) féminin
- Grec : μπολ (el) ból
- Grec ancien : κρατήριον (*) neutre
- Hmong blanc : tais (*)
- Indonésien : mangkuk (id)
- Italien : bacino (it), ciotola (it)
- Japonais : 丼鉢 (ja) donburibochi
- Jargon chinook : ooskan (*)
- Kazakh : кесе (kk)
- Latin : pelvis (la), alveus (la), crater (la)
- Métchif : bol (*)
- Néerlandais : bekken (nl), kom (nl), vont (nl), bowl (nl), kom (nl), schaal (nl), bassin (nl), stroomgebied (nl), vijver (nl)
- Normand : moque (*), mogue (*)
- Norvégien (bokmål) : skål (no) masculin, bolle (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : skål (no) féminin, bolle (no) masculin
- Occitan : bòl (oc)
- Papiamento : kònchi (*)
- Persan : پیاله (fa) piâleh
- Portugais : alguidar (pt), bacia (pt), tijela (pt), poncheira (pt), tigela (pt), lago (pt)
- Russe : миска (ru), мисочка (ru), пиала (ru) piala féminin
- Same du Nord : gearra (*), kohppa (*)
- Shingazidja : ɓakuli (*)
- Songhaï koyraboro senni : goyaw (*)
- Suédois : skål (sv), bassäng (sv)
- Tagalog : mangko (tl)
- Yonaguni : まがい (*)
Prononciation
modifier- \bɔl\
- France : écouter « bol [bɔl] »
- France (Paris) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Paris) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Paris) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Paris) : écouter « bol [bɔl] »
- (Région à préciser) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Paris) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Vosges) : écouter « bol [bɔl] »
- France (Lyon) : écouter « bol [bɔl] »
- Normandie (France) : écouter « bol [bɔl] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- bol sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse, page 840, 2011
- ↑ « bol », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « bol », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « bol », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bol)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierbol \Prononciation ?\
- Cent (100).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin bolus.
Nom commun
modifierbol (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) masculin
- Bol, argile médicale.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bol \Prononciation ?\ |
bols \Prononciation ?\ |
bol \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « bol [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierbol \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Médecine) Douleur.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbol \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Géographie) Globe.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbol \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- Bol.
Références
modifier- Grammaire du gallo : le nom sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bol | bollen |
Diminutif | bolletje | bolletjes |
bol \Prononciation ?\ masculin
- Boule, balle, boulette.
Een glazen bol.
- Une boule de cristal.
Natte bol.
- Bulbe humide.
Natte bolthermometer
- Thermomètre à boule mouillée.
Natte boltemperatuur.
- Température au thermomètre mouillé, température du bol humide.
- (Géographie) Sphère, globe.
- (Botanique) Bulbe, oignon.
Synonymes
modifierboule
sphère
bulbe
Adjectif
modifierForme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | bol | boller | bolst |
Forme déclinée | bolle | bollere | bolste |
Forme partitive | bols | bollers | — |
bol \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « bol [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
modifierbol \bɔl\
- Passé masculin singulier de byť.
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bol | boli | boli |
Accusatif | bol | boli | boli |
Génitif | boli | boli | boli |
Datif | boli | bolema | bolem |
Instrumental | boljo | bolema | bolmi |
Locatif | boli | boleh | boleh |
bol \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bol | boly |
Génitif | bolu | bolů |
Datif | bolu | bolům |
Accusatif | bol | boly |
Vocatif | bole | boly |
Locatif | bolu | bolech |
Instrumental | bolem | boly |
bol \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Douleur, chagrin, peine.
- V ohromném prostranství od Kozorožce k Polu
řve vichr, burácí a kňučí, vyje v bolu,
v ráz skočí přes moře, jež vzteklou jeho pěnou
jest bílé celičké. — (Charles Marie René Leconte de Lisle, Albatros ; traduction de Jaroslav Vrchlický, 1901)- Dans l’immense largeur du Capricorne au Pôle
Le vent beugle, rugit, siffle, râle et miaule,
Et bondit à travers l’Atlantique tout blanc
De bave furieuse.
- Dans l’immense largeur du Capricorne au Pôle
- V ohromném prostranství od Kozorožce k Polu
Synonymes
modifier- (Plus courant) bolest
Voir aussi
modifier- bol sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Tehit
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbol \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) TEHIT, Ronald Hesse → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierbol \boɫ\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « bol [Prononciation ?] »