rato
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rato masculin
- (Zoologie) Raton, souris.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français râteau.
Nom commun
[modifier le wikicode]rato \ɣa.to\
- (Jardinage) Râteau.
Kòman yo ka itilize yon rato?
- Comment peut-on utiliser un râteau ?
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rato | ratos |
Féminin | rata | ratas |
rato \ˈra.to\ masculin
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rato | ratos |
rato masculin
- Moment.
- ratos perdidos, moments perdus.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rato | ratos |
Féminin | rata | ratas |
rato \ˈra.to\ masculin
- (Zoologie) Rat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈra.to\
- Mexico, Bogota : \ˈra.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.to\
- Vila Real, Espagne : écouter « rato [ˈra.to] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ratte.
Nom commun
[modifier le wikicode]rato \ˈra.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rato [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto rato.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rato \rato\ |
rati \rati\ |
rato \rato\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol rato
Nom commun
[modifier le wikicode]rato \ˈɾa.to\
- Un moment, un peu de temps
Ele agwantá un rato entrebita-ndo mi-ndo
- Il est resté un peu de temps pendant qu’on m’interviewait.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol rato.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rato | ratos |
Féminin | rata | ratas |
rato \ʀˈa.tu\ (Lisbonne) \xˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Zoologie) Rat.
No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
- (Informatique) Souris.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀˈa.tu\ (langue standard), \ʀˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈa.tʊ\ (langue standard), \ʁˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈa.tʊ\ (langue standard), \ɦˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈa.tu\ (langue standard), \rˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈa.tʊ\
- Dili: \rˈa.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « rato [ʀˈa.tu] »
- États-Unis : écouter « rato [ʀˈa.tu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « rato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol plato.
Nom commun
[modifier le wikicode]rato \Prononciation ?\
- Assiette (vaisselle).
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Animaux en ancien occitan
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien du jardinage
- Exemples en créole haïtien
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mammifères en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Mammifères en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Mammifères en ido
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- portugais
- Mots en shipibo-conibo issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Mammifères en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de l’informatique
- shipibo-conibo
- Noms communs en shipibo-conibo
- Vie domestique en shipibo-conibo