gur
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’hindi गुड़, gur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gur | gurs |
\Prononciation ?\ |
gur \Prononciation ?\ masculin
- (Cuisine) Sucre non-raffiné, traditionnel autour de l’Inde.
Chez lui comme dans les autres maisons, le gur est d’abord utilisé pour sucrer le thé et le lait.
— (Marie-Claude Mahias, Le Barattage du monde: Essais d’anthropologie des techniques en Inde, 2002)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « gur [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « gur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *gʷer- (« roc, mont »)[1] qui donne aussi гора, gora (« mont ») en slavon.
Nom commun
[modifier le wikicode]gur \ˈɡur\
- Pierre.
Guri Granitit.
- Granit.
Guri i Zi.
- (Nosologie) Calcul.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]gur \Prononciation ?\
- (Religion) Adoration, vénération.
gur egin.
- adorer, vénérer.
gurra eta aintza.
- la vénération et la gloire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Révérence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- agur (« vénération, révérence, salutation »)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]gur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (suivi d'une lénition)
- Que : connecte deux propositions lorsque le verbe qui suit est au passé.
Dúirt sé gur chuala sé na héin.
- Il a dit qu'il avait entendu les oiseaux.
Note : n'est pas utilisé avec les verbes irréguliers ayant une forme dépendante au passé.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Polarité | Positif | Négatif | |||
---|---|---|---|---|---|
Temps | Non-prétérit | Prétérit | Non-prétérit | Prétérit | |
Affirmatif | — | níL | níorL | ||
Interrogatif | anE | arL | nachE | nárL | |
Relatif direct | aL | ||||
Relatif indirect | aE | arL | |||
Autre subordonnée | goE | gurL | |||
« Si » | máL | muraE | murarL |
La forme autonome du prétérit résiste à la lénition :
- Níor cuireadh na síolta - Les graines n'ont pas été semées
Les cases surlignées en jaune indiquent les particules appelant la forme dépendante d'un verbe irrégulier.
Les formes dépendentes du prétérit utilisent les particules du non-prétérit :
- An ndearna tú é? - L'as-tu fait ?
Mode | Temps | Positif | Négatif |
---|---|---|---|
Subjonctif | Présent | goE | nárL |
Imparfait | dáE | muraE | |
Impératif | — | náH |
Particule 1
[modifier le wikicode]gur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (devient gurb devant une voyelle)
- Que ... est : forme de copule introduisant une proposition subordonnée au présent/futur.
Deir sé gur maith leis tae.
- Il dit qu'il aime le thé.
Particule 2
[modifier le wikicode]gur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (suivi d'une lénition, devient gurbh devant une voyelle)
- Que ... était/serait : forme de copule introduisant une proposition subordonnée au passé/conditionnel.
Deir sé gur mhaith leis tae.
- Il dit qu'il aimerait du thé.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Formes simples | Formes composées | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Présent / futur | Radical | Présent / futur | Passé / conditionnel | |||||
Affirmatif | Négatif | Interrogatif | Interrogation nég. | má | más | má ba, má b’v | ||
Propositions principales | is | ní | an | nach | ó | ós | ó ba, ó b’v | |
Propositions relatives directes | nach | dá | dá mba, dá mb’v | |||||
Propositions relatives indirectes | ar, arbv | mura | mura, murabv | murar, murarbhv | ||||
Autres propositions subordonnées | gur, gurbv | an | nach | cé | cér, cérbv | cér, cérbhv | ||
Passé / conditionnel | cá | cár, cárbv | cár, cárbhv | |||||
Affirmatif | Négatif | Interrogatif | Interrogation nég. | de/do | dar, darbv | dar, darbhv | ||
Propositions principales | ba, b’v | níor, níorbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | faoi | faoinar, faoinarbv | faoinar, faoinarbhv | |
Propositions relatives directes | ba, abv | nár, nárbhv | i | inar, inarbv | inar, inarbhv | |||
Propositions relatives indirectes | ar, arbhv | le | lenar, lenarbv | lenar, lenarbhv | ||||
Autres propositions subordonnées | gur, gurbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | ó | ónar, ónarbv | ónar, ónarbhv | ||
Subjonctif présent | trí | trínar, trínarbv | trínar, trínarbhv | |||||
Affirmatif | Négatif | |||||||
gura, gurabv | nára, nárabv | |||||||
Note | ||||||||
v Utilisé devant un son vocalique. |
Références
[modifier le wikicode]Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gur. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | gurê | gurên |
Ézafé secondaire | gurekî | gurine |
Cas oblique | gurî | guran |
Vocatif | guro | gurino |
Kurmandji |
---|
gur masculin
- (Zoologie) Loup.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- gurg sorani
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « gur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
[modifier le wikicode]gur \Prononciation ?\
Verbe 2
[modifier le wikicode]gur \Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]gur \Prononciation ?\
- français
- Mots en français issus d’un mot en hindi
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Aliments en français
- Exemples en français
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en albanais incluant une reconstruction
- Noms communs en albanais
- Exemples en albanais
- Maladies en albanais
- basque
- Étymologies en basque incluant une reconstruction
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la religion
- Exemples en basque
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Conjonctions en gaélique irlandais
- Exemples en gaélique irlandais
- Particules en gaélique irlandais
- kurde
- Noms communs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Mammifères en kurde
- songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni