bero
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]bero \Prononciation ?\
- Chaud.
eztia esne beroarekin nahaste.
- mélange de lait chaud avec du miel.
- apairu bero, repas chaud.
Antonymes
[modifier le wikicode]- hotz (« froid »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- berogailu (« radiateur »)
- berotasun (« chaleur »)
- berotegi (« serre »)
- berotu (« chauffer »)
- berotze (« réchauffement »)
Nom commun
[modifier le wikicode]bero \Prononciation ?\
- Chaleur.
hitz kartsu haien beroa eta behako haren dirdira.
- la chaleur de ces paroles ferventes, et l'éclat de ce regard.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bero [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bero [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bero sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bero |
Adoucissante | vero |
Mixte | vero |
bero \ˈbeː.ro\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bero \ˈbe.ro\ |
beroj \ˈbe.roj\ |
Accusatif | beron \ˈbe.ron\ |
berojn \ˈbe.rojn\ |
bero \ˈbe.ro\ mot-racine UV
- Baie.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dictionnaire de l’Akademia | Néologisme (mot-racine Néo ) |
---|---|
|
Hyponymes
[modifier le wikicode]- cidonibero = cidonio : coing
- grosbero = groso : groseille à maquereau
- Vinbero:
Dictionnaire de l’Akademia | Néologisme (mot-racine Néo ) |
---|---|
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus baie (fruit) en espéranto
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bero [be.ʀo] »
- France (Toulouse) : écouter « bero [ˈbeː.ɾo] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ber-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bero \Prononciation ?\ |
beri \Prononciation ?\ |
bero \ˈbɛ.rɔ\
- Baie.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bero
- (Droit) Suspension.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]bero \Prononciation ?\
- Forme alternative de la troisième personne du pluriel du présent de brati.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de bero | Actif |
---|---|
Infinitif | bero |
Présent | beror |
Prétérit | berodde |
Supin | berott |
Participe présent | beroende |
Participe passé | berodd |
Impératif | bero |
bero \Prononciation ?\ transitif
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (82)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique berô.
Nom commun
[modifier le wikicode]bero *\Prononciation ?\ masculin
- Ours.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- basque
- Adjectifs en basque
- Exemples en basque
- Noms communs en basque
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Lexique en norvégien (bokmål) du droit
- slovène
- Formes de verbes en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- Verbes transitifs en suédois
- Exemples en suédois
- vieux haut allemand
- Mots en vieux haut allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Noms communs en vieux haut allemand
- Animaux en vieux haut allemand