rot
Apparence
:
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin ructus.
- (Nom commun 2) (1875) De l’anglais rot (« pourriture »)[1].
- (Nom commun 3) → voir ros
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Émission par la bouche, et avec bruit, de gaz stomacaux.
Et comme les fumées du vin se mêlaient aux nuages de la tristesse et les rots de l’ivresse aux hoquets des sanglots, penché du côté de Protos, il commença par rendre son déjeuner, puis raconta confusément la soirée avec Carola et le deuil de son pucelage.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)Il [Fats Waller] avale le contenu du verre d’un seul coup et fait claquer sa langue. Puis il lâche un formidable rot dans le micro : « Attendez, dit-il, ce n’est pas encore ça… Patience, nous y voilà ! » Suivent deux ou trois rots encore plus profonds et accompagnés de yes amusés.
— (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, pages 77-78)L’Américain lâcha un rot sonore et tomba assis sur la chaise.
— (Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949)
- Cri du chevreuil mâle.
Il s’agit d’émettre le rot ou le grognement guttural d’un mâle qui lance un défi à un autre mâle.
— (Comment attirer le chevreuil ?)
Synonymes
- (sens 1)
- éructation
- (Enfantin) rototo
Dérivés
Traductions
- Ancien français : reupe (*) féminin, reupement (*) masculin
- Anglais : burp (en)
- Arabe : جُشَاء (ar)
- Breton : breugeud (br)
- Coréen : 트림 (ko) teurim
- Croate : podrigivanje (hr), lajanje (hr)
- Espagnol : eructo (es)
- Italien : rutto (it) masculin
- Néerlandais : boer (nl)
- Portugais : arroto (pt), eructação (pt)
- Sicilien : arruttu (scn) masculin
- Wallon : reupe (wa), reupêye (wa)
Notes
- Voir aussi les traductions de éructation, qui a le même sens.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁɔt\ |
rot \ʁɔt\ masculin
- Pourriture, maladie de la vigne.
- Rot blanc : Maladie survenant après la grêle sur les grappes blessées qui deviennent rougeâtres et blanches, et présentent des taches jaune livide formant des auréoles concentriques — (Larousse agricole, 1981)
- Rot brun : Atteinte de mildiou qui provoque le brunissement plus ou moins violacé, puis le dessèchement des baies — (Larousse agricole, 1981)
- Rot gris : Attaque de mildiou provoquant l’apparition de filaments blanc-gris sur les raisins atteints (d’après Agric., 1977).
- Rot noir, black-rot.
Dérivés
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Variante de ros.
Le peigne est une pièce composée d’une quantité de petites dents de roseaux liées avec égalité, dans lesquelles dents on passe les fils de chaîne : les drapiers appellent le peigne rot.
— (Fortunato Bartolomeo De Felice, Encyclopédie, tome 32, Yverdon, 1774)
Synonymes
Prononciation
- (Noms communs 1 et 3) : France (Île-de-France) : écouter « rot [ʁo] »
- (Nom commun 2) : \ʁɔt\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Homophones
- (Noms communs 1 et 3)
- (Nom commun 2)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ « rot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Voir le néerlandais rat (« rat »).
Nom commun
rot \Prononciation ?\
- Rat.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Étymologie
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | rot | |
Comparatif | röter roter | |
Superlatif | am rötesten am rotesten | |
Déclinaisons |
rot \ʀoːt\
- (Colorimétrie) De couleur rouge.
Der rote Knopf ist für den Notfall.
- Le bouton rouge est pour le cas d’urgence.
Würziger Rauch hängt in der Luft, aus Lautsprechern gurgeln die Mantras der Mönche, rote Bänder mit aufgedruckten Gebeten flattern im Wind. Der Longhua-Tempel in Shanghai war jahrzehntelang immer ein Ort der Alten (...)
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Une fumée épicée flotte dans l’air, des haut-parleurs gargouillent les mantras des moines, des rubans rouges avec des prières imprimées flottent dans le vent. Pendant des décennies, le temple Longhua de Shanghai a toujours été un lieu de (...)
Rote Nägel sind sommerlich und verströmen einen Hauch Erotik. Aber welcher Lack lässt sich gut auftragen, hält lange und leuchtet schön?
— (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])- Les ongles rouges sont estivaux et dégagent une touche d'érotisme. Mais quel vernis s’applique bien, tient longtemps et brille joliment ?
Gleich dahinter begrenzten die Vulkane mit ihren roten, mancherorts fast violetten Hängen die Sicht. Diese Landschaft war von Erosion nicht gemildert, geformt worden; sie war von allumfassender Gewalt.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Immédiatement après les volcans barraient l’horizon de leurs pentes rouges, par endroits presque mauves. Le paysage n’avait pas été adouci, modelé par l’érosion ; il était d’une brutalité totale.
- (Politique) de gauche, rouge.
- Roux, rousse (couleur de cheveux).
Synonymes
Antonymes
Hyperonymes
Hyponymes
Dérivés
- Alarmstufe rot
- amarantrot
- blassrot
- blaurot
- blutrot
- bordeauxrot
- brandrot
- braunrot
- dunkelrot
- erdbeerrot
- erröten
- fahlrot
- falunrot
- feuerrot
- fuchsrot
- gelbrot
- glutrot
- granatrot
- grellrot
- grünrot
- hellrot
- himbeerrot
- hochrot
- hummerrot
- indianerrot
- infrarot
- karfunkelrot
- karmesinrot
- karminrot
- keinen roten Heller haben
- kirschrot
- knallrot
- korallenrot
- krapprot
- krebsrot
- kupferrot
- mahagonirot
- mennigrot
- mohnrot
- ochsenblutrot
- ockerrot
- orangerot
- orientrot
- pinkrot
- purpurrot
- puterrot
- rosarot
- rosenrot
- rostrot
- Rot
- rot anlaufen
- rot-grün
- rot-rot
- rot-rot-grün
- rot sehen
- rot werden
- Rotarmist
- Rotauge
- rotbackig
- Rotbarsch
- Rotbart
- rotblond
- Rotbuche
- Rotchina
- Rotdorn
- Rote
- Röte
- Rote Armee
- rote Karte
- die rote Karte geben
- die rote Karte zeigen
- Rote Khmer
- rote Laterne
- rote Linie
- Rote Meer
- rote Null
- rote Ohren bekommen
- rote Zahlen schreiben
- Rötel
- Röteln
- röten
- den roten Teppich ausrollen
- roter Faden
- Roter Khmer
- roter Kontinent
- roter Planet
- Roter Riese
- roter Teppich
- Roter Terror
- Rotes Telefon
- rotes Tuch
- Rotfaschismus
- Rotfaschist
- rotfaschistisch
- Rotfeder
- Rotflosser
- Rotforelle
- Rotfront
- Rotfuchs
- Rotgardist
- rotgelb
- Rotgelb
- Rotglas
- Rotglut
- rotgrün
- Roth
- rothaarig
- Rothaut
- Rotholz
- Rotkäppchen
- Rotkappe
- Rotkehlchen
- Rotkiefer
- Rotklee
- Rotkohl
- Rotkopp
- Rotkraut
- Rotlachs
- Rotlauf
- rötlich
- Rotlicht
- Rotliegende
- Rötling
- Rotschopf
- Rotschwanz
- Rotspon, Rotspohn
- Rotstein
- Rotstich
- rotstichig
- Rotton
- Rotulme
- Rotverschiebung
- Rotvieh
- Rotwangen-Gleithörnchen
- Rotwangen-Schmuckschildkröte
- Rotwangen-Waldsalamander
- Rotwangenhörnchen
- Rotwangenhornrabe
- Rotwangenkauz
- Rotwangenkolibri
- rotwangig
- Rotwein
- rotwelsch
- Rotwild
- Rotwolf
- rubinrot
- sattrot
- schamrot
- scharlachrot
- schwarzrot
- schwedenrot
- signalrot
- tiefrot
- tizianrot
- tomatenrot
- türkischrot
- ultrarot
- verkehrsrot
- violettrot
- weinrot
- ziegelrot
- zinnoberrot
- zornrot
Proverbes et phrases toutes faites
Anagrammes
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
- Berlin : écouter « rot [ʁoːt] »
- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
Étymologie
- Du vieil anglais rotten, apparenté à rotten en néerlandais, verrotten en allemand, et, plus avant, de l’indo-européen commun *reu (« arracher, ouvrir en arrachant ») dont est issu le latin ruo. Le nom est le déverbal du verbe.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot \ɹɒt\ ou \ɹɑt\ |
rots \ɹɒts\ ou \ɹɑts\ |
rot (Royaume-Uni) \ɹɒt\, (États-Unis) \ɹɑt\
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rot \ɹɒt\ ou \ɹɑt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rots \ɹɒts\ ou \ɹɑts\ |
Prétérit | rotted \ˈɹɒt.ɪd\ ou \ˈɹɑ.tɪd\ |
Participe passé | rotted \ˈɹɒt.ɪd\ ou \ˈɹɑ.tɪd\ |
Participe présent | rotting \ˈɹɒt.ɪŋ\ ou \ˈɹɑ.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rot (Royaume-Uni) \ɹɒt\, (États-Unis) \ɹɑt\
- Pourrir, moisir.
Too much television will rot your brain!
- Trop de télévision pourrira votre cerveau !
I hope they all rot in prison for what they’ve done.
- J’espère qu’ils vont tous moisir en prison pour [expier] ce qu’ils ont fait.
The manager sighed and started down the aisle where Ignatius was mumbling, “Oh, my God, their tongues are probably all over each other’s capped and rotting teeth.”
— (John Kennedy Toole, A confederacy of tooles, 1980)
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rot. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- (Pourri, pourriture) De rotten, voir rot, rotten en anglais.
- (Troupe) De l’ancien français route, rote (« troupe, bande, rangée »).
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | rot | rotter | rotst |
Forme déclinée | rotte | rottere | rotste |
rot \Prononciation ?\
- Gâté, pourri, putride.
een rot ei
- un œuf pourri
rotte vruchten
- des fruits pourris
een rotte kies
- une dent gâtée, une dent cariée
- Fichu, foutu.
een rot karakter hebben
- avoir un caractère de cochon
- Méchant, mal, incontrôlable.
zich rot lachen
- se tordre de rire, rire à se taper le cul par terre
zich rot werken
- se fatiguer, trimer, turbiner
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 1
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
- compagnie
- rat
- file
Forme de verbe
rot \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de rotten.
- Seconde et troisième personnes du singulier du présent du verbe rotten.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
Nom commun
rot masculin
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
Adjectif
rot masculin
Nom commun
rot masculin
- Rot, soupir.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rot | roten |
Pluriel | rötter | rötterna |
- (Botanique) Racine.
- (Anatomie) Racine.
- (Sens figuré) Racine, origine.
- (Linguistique) Racine.
- (Mathématiques) Racine.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes
Nom commun
jerbu \Prononciation ?\
- Rot.
Verbe
jerbu \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Couleurs en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la politique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du militaire
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en vieux norrois
- Noms communs en norvégien
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la botanique
- Lexique en suédois de l’anatomie
- Lexique en suédois de la linguistique
- Lexique en suédois des mathématiques
- songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni