links
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais links.
Nom commun
[modifier le wikicode]links \link\ masculin
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]links \lɪŋks\ invariable
- À gauche, gauche.
In Großbritannien fahren sie links.
- Au Royaume-Uni, ils vont [conduisent à] gauche.
Detlef hat den Torhüter ausgetrickst, indem er links angetäuscht und rechts geschossen hat. Was für ein schönes Tor!
- Detlef a trompé le gardien en faisant une feinte à gauche et en tirant à droite. Quel beau but !
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « links [lɪŋks] »
- Vienne : écouter « links [lɪŋks] »
- (Allemagne) : écouter « links [lɪŋks] »
- Berlin : écouter « links [lɪŋks] »
- (Allemagne) : écouter « links [lɪŋks] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]links \lɪŋks\
- Pluriel de link.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]links \lɪŋks\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de link.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « links [lɪŋks] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « links [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]links \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « links [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « links [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du golf
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- Exemples en allemand
- anglais
- Formes de noms communs en anglais
- Formes de verbes en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais