[go: up one dir, main page]

Translingual

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Letter

edit

ch (mixed case Ch, upper case CH)

  1. A digraph from c and h, considered an individual letter in some languages.

Symbol

edit

ch

  1. Alternative form of cosh (hyperbolic cosine)
  2. (international standards) ISO 639-1 language code for Chamorro.

English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

ch (countable and uncountable, plural chs)

  1. Abbreviation of chain, a unit of measurement equal to 22 yards
  2. Abbreviation of chapter, main section of a book
    • 2007, The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books, page 143:
      Ch 2 secondarily interrupts the flow between chs 1 and 3 (see 2.1–16n.).
  3. Abbreviation of chestnut, a dark reddish-brown colored horse
    • 2014, Kenneth Hinchcliff, Andris Kaneps, Raymond Geor, Equine Sports Medicine and Surgery, page 675:
      NAME OF HORSE (COLOR, SEX, YEAR BORN)
      Secretariat (ch.s. 1970)
  4. Abbreviation of channel, in reference to telephones, audio, radio, and television
    5.1 ch surround sound

Etymology 2

edit

Aphetic form of ich, utch, ultimately from Old English (I). Compare Dutch 'k, an aphetic variant of ik (I). More at ich, I.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ch

  1. (obsolete, dialectal) Alternative form of I

Anagrams

edit

Blin

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (uppercase Ch)

  1. A letter of the Bilen Latin alphabet.

Central Mazahua

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A letter of the Mazahua alphabet.

See also

edit

Chipewyan

edit

Pronunciation

edit
  1. IPA(key): /t͜ʃʰ/

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A letter of the Chipewyan alphabet, written in the Latin script.

Czech

edit

Letter

edit

ch (lower case, upper case CH, mixed case Ch)

  1. a digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after h and before i

Usage notes

edit

In names or at the beginning of a sentence the mixed case Ch is used (e. g. Chrudim).

Esperanto

edit

Letter

edit

ch

  1. A digraph used in the h-sistemo to represent ĉ.

See also

edit

French

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Abbreviation of chaque (each).

Adjective

edit

ch (invariable)

  1. ea (each)

Etymology 2

edit

Abbreviation of cheval-vapeur (horsepower).

Noun

edit

Added

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

ch m (plural ch)

  1. hp (horsepower)
Usage notes
edit

The abbreviation ch is used for all types of (metric) horsepower except tax horsepower, which uses the initialisms cv or CV.

Hadza

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A letter of the practical Hadza alphabet.

Hungarian

edit
 Ch (digráf) on Hungarian Wikipedia

Pronunciation

edit
  • (on its own) IPA(key): [ˈt͡seːɦaː]
  • (within words) IPA(key): /xː/, /t͡ʃ/, /ç/, /çː/, /h/, /k/, /ʃ/ (depending on the word)

Letter

edit

ch (lower case, upper case Ch)

  1. A digraph used in several Hungarian words, as well as in some surnames, given names, and geographical names.

Usage notes

edit

It is used (among others) in the following words, along with their derivations and compounds: Achilles-ín, allochton, acháj, achát, akrosztichon, almanach, anarchia/​​anarchikus/​anarchista/​anarchizmus, archaikus/​archaizál/​archaizmus, archeológia/​archeológus, archimandrita, architektúra, archivál/​archivális/​archívum, autochton, bacchanália, bacchánsnő, baldachin, barchesz, barkochba/​barkochbázik, bronchitisz, cech, chanti, charleston, charta, charter, chartizmus, chata, chianti, chorijambus, chripka, couchette, disztichon, durchmars, echó, echt, eucharisztia/​eucharisztikus, eunuch, exarcha, fach, franchise, gaucho, gouache, guttapercha, hierarchia/​​hierarchikus, hipochonder/​hipochondria, ichtioszaurusz, jacht, kapitälchen, krach, lichthóf, macher, machiavellizmus, machináció/machinál, malachit, mannlicher, matriarchátus, mazochista/​mazochizmus, mechanika/​​mechanikus/​​mechanisztikus/​mechanizál/​mechanizmus, mettlachi, moloch, monarchia/​monarchikus/​monarchista, oligarcha/​oligarchia/​oligarchikus, orchidea, patriarcha/​patriarchális/​patriarchátus, pech/​peches, poncho, poncichter, psziché/​pszichiáter/​pszichiátria/​pszichikai/​pszichikum/​pszicho-/​​pszichózis, richtig, rizskoch, sarlach, stich, strichel, szacharin, szinekdoché, sztrichnin, technika/​technikum/​technikus/​technokrácia/​technokrata/​​technológia/​technológus, trachoma, trocheus, vlach, winchester.

Officially recognized given names: Achilles, Achillesz, Áchim, Archibald, Joachim, Melchior, Orchidea, Psziché, Ráchel, Richárd.[1]

Surnames (a selection from notable people[2]): Aulich, Damjanich, Forgách, Keglevich, Knézich, Kovách, Laczkovich, Madách, Maderspach, Orlay Petrich, Széchenyi, Széchényi, Zách, Zichy.

Geographical names (along with their derivations, e.g. chilei): Charlestown, Chatham-szigetek, Chile, Chișinău, Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek, Liechtenstein, Nouakchott, Seychelle-szigetek as well as two settlements in Hungary, Chernelházadamonya and Zichyújfalu, a hill in Budapest, Széchenyi-hegy (named after István Széchenyi) and a neighborhood in Budapest, Széchenyihegy (named after the hill).

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ch ch-k
accusative ch-t ch-kat
dative ch-nak ch-knak
instrumental ch-val ch-kkal
causal-final ch-ért ch-kért
translative ch-vá ch-kká
terminative ch-ig ch-kig
essive-formal ch-ként ch-kként
essive-modal
inessive ch-ban ch-kban
superessive ch-n ch-kon
adessive ch-nál ch-knál
illative ch-ba ch-kba
sublative ch-ra ch-kra
allative ch-hoz ch-khoz
elative ch-ból ch-kból
delative ch-ról ch-król
ablative ch-tól ch-któl
non-attributive
possessive - singular
ch-é ch-ké
non-attributive
possessive - plural
ch-éi ch-kéi
Possessive forms of ch
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ch-m ch-im
2nd person sing. ch-d ch-id
3rd person sing. ch-ja ch-i
1st person plural ch-nk ch-ink
2nd person plural ch-tok ch-itok
3rd person plural ch-juk ch-ik

See also

edit

References

edit
  1. ^ A Nyelvtudományi Intézet által anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak minősített utónevek jegyzéke (’List of first names qualified by the Research Institute for Linguistics as appropriate for registration on a birth certificate’). Regularly updated. For searchable unformatted lists, see férfinevek for masculine names and női nevek for feminine names.
  2. ^ Személyekről elnevezett budapesti utcanevek évfordulók tükrében (’Street names in Budapest named after persons, as reflected in anniversaries’) by György Mészáros

Irish

edit

Pronunciation

edit
  1. IPA(key): /x/, /ç/

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A digraph in Irish orthography

Khoekhoe

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. (obsolete, Tindall orthography) A letter of the Khoekhoe alphabet; modern ǀh.

Latvian

edit

Letter

edit

ch (lower case, upper case CH, mixed case Ch)

  1. (obsolete) a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by h (upper case H)

Usage notes

edit

This letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case CH, mixed case Ch)

  1. The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script.

Usage notes

edit

Alphabetized between H and I.

See also

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (uppercase Ch)

  1. A letter of the Mam alphabet.

Osage

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch

  1. A letter of the Osage Latin alphabet. Osage script 𐓴.

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. The sixteenth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Further reading

edit
  • ch”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Spanish

edit

Letter

edit

ch (lower case, upper case CH, mixed case Ch)

  1. che, the former fourth letter of the Spanish alphabet, after c and before d

Usage notes

edit
  • Since 1994, this letter has been treated as c followed by h for collation (sorting) purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish ch.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ˈtse/ [ˈt̪sɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈt͡se/ [ˈt͡sɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈse/ [ˈsɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /t͡ʃ/ [t͡ʃ] (phoneme, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ts/ [t̪s] (phoneme, chiefly upper class)
    • IPA(key): /ts/ [ts] (phoneme)
    • IPA(key): /s/ [s] (phoneme)

Letter

edit

ch (lower case, upper case CH, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (historical)

  1. The fourth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called che and written in the Latin script.

Tlingit

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Uzbek

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. The twenty-eighth letter of the Uzbek alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit
  • (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧ haːt̚˧˦], [t͡ɕəː˨˩], [t͡ɕəː˨˩ ɲɛ˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˧˥], [t͡ɕəː˦˩], [t͡ɕəː˦˩ ɲɛ˨˩ʔ]
  • (Saigon) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˥], [cəː˨˩], [cəː˨˩ ɲɛ˨˩˨]
  • Phonetic spelling: xê hát, chờ, chờ nhẹ

Letter

edit

ch (lower case, upper case CH, mixed case Ch)

  1. (dated) Traditionally the sixth letter of the Vietnamese alphabet, called xê hát, chờ or chờ nhẹ and written in the Latin script.

See also

edit

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (lower case, upper case Ch)

  1. The fourth letter of the Welsh alphabet, called èch and written in the Latin script. It is preceded by C and followed by D.

Usage notes

edit

Like the other Welsh digraphs, ch is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, chwech is alphabetically sorted after cyllell.

Mutation

edit
  • ch cannot be mutated in Welsh.

See also

edit

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ch”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Xhosa

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A digraph in Xhosa orthography.

Yele

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /t̪ʲ/ (pronounced [t͡ɕ])

Letter

edit

ch (upper case Ch)

  1. A letter of the Yele alphabet.

See also

edit