|
Translingual
editTraditional | 瀧 |
---|---|
Shinjitai | 滝 |
Simplified | 泷 |
Han character
edit瀧 (Kangxi radical 85, 水+16, 19 strokes, cangjie input 水卜月心 (EYBP), four-corner 31111, composition ⿰氵龍)
Derived characters
editRelated characters
edit- 滝 (Japanese shinjitai)
- 泷 (Simplified Chinese)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 660, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 18671
- Dae Jaweon: page 1070, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1784, character 17
- Unihan data for U+7027
Chinese
edittrad. | 瀧 | |
---|---|---|
simp. | 泷 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
驡 | *ʔslaːŋʔ, *roŋ |
龐 | *broːŋ |
瀧 | *rroːŋ, *sroːŋ, *roːŋ |
籠 | *roːŋ, *roːŋʔ, *roŋ |
豅 | *roːŋ |
朧 | *roːŋ, *roŋs |
龓 | *roːŋ, *roːŋʔ |
聾 | *roːŋ |
礱 | *roːŋ, *roːŋs |
嚨 | *roːŋ |
蘢 | *roːŋ, *roŋ |
櫳 | *roːŋ |
襱 | *roːŋ, *roːŋʔ, *r'oŋʔ |
瓏 | *roːŋ |
曨 | *roːŋ, *roːŋʔ |
鸗 | *roːŋ, *roŋ |
蠪 | *roːŋ |
巃 | *roːŋʔ |
竉 | *roːŋʔ |
攏 | *roːŋʔ |
儱 | *roːŋʔ, *roŋs |
龍 | *b·roŋ, *mroːŋ |
躘 | *roŋ, *roŋs |
隴 | *roŋʔ |
壠 | *roŋʔ |
壟 | *roŋʔ |
寵 | *r̥ʰoŋʔ |
龏 | *kloŋ, *kloŋs, *qroːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rroːŋ, *sroːŋ, *roːŋ) : semantic 水 (“water”) + phonetic 龍 (OC *b·roŋ, *mroːŋ)
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lóng
- Wade–Giles: lung2
- Yale: lúng
- Gwoyeu Romatzyh: long
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: long4 / lung4
- Yale: lòhng / lùhng
- Cantonese Pinyin: long4 / lung4
- Guangdong Romanization: long4 / lung4
- Sinological IPA (key): /lɔːŋ²¹/, /lʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: luwng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*roːŋ/
Definitions
edit瀧
- appearance of raining
- wet; soaked
Compounds
editEtymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lóng
- Wade–Giles: lung2
- Yale: lúng
- Gwoyeu Romatzyh: long
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: laewng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*rroːŋ/
Definitions
edit瀧
- (of flow of water) rapid
Etymology 3
editResemblance to Vietnamese sông – which is from Proto-Vietic *k-roːŋ – is coincidental, for in the early 11th century CE 瀧 (MC sraewng) (Baxter) already possesed retroflex fricative initial 生 (as indicated by pronunciation 所江切 in Guangyun [1007 - 1008 CE]); meanwhile, as seen in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) [12th century CE], Old Vietnamese clusters */Cr-/ had not yet become a retroflex fricative ancestral to Modern Vietnamese ‹s-›.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄤ
- Tongyong Pinyin: shuang
- Wade–Giles: shuang1
- Yale: shwāng
- Gwoyeu Romatzyh: shuang
- Palladius: шуан (šuan)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soeng1
- Yale: sēung
- Cantonese Pinyin: soeng1
- Guangdong Romanization: sêng1
- Sinological IPA (key): /sœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: sraewng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sroːŋ/
Definitions
edit瀧
Compounds
editJapanese
edit滝 | |
瀧 |
Kanji
edit(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 滝)
Readings
editFrom Middle Chinese 瀧 (MC laewng); compare Mandarin 瀧/泷 (lóng):
From Middle Chinese 瀧 (MC luwng); compare Mandarin 瀧/泷 (lóng):
From Middle Chinese 瀧 (MC sraewng); compare Mandarin 瀧/泷 (shuāng):
From native Japanese roots:
Korean
editHanja
edit瀧 (eum 룡 (ryong), word-initial (South Korea) 용 (yong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit瀧: Hán Việt readings: lung[1]
瀧: Nôm readings: sông[2][3][4][1][5][6], rông[4][1][5][6], lùng[2], rồng[4], lung[1]
References
edit- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 瀧
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- zh:Rivers in Guangdong
- zh:Rivers in China
- zh:Places in Guangdong
- zh:Places in China
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with historical goon reading らう
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Japanese kanji with historical kan'on reading らう
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with historical goon reading さう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kun reading たき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom