|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit司 (Kangxi radical 30, 口+2, 5 strokes, cangjie input 尸一口 (SMR), four-corner 17620, composition ⿹𠃌𠮛)
Derived characters
edit- 伺 呞 㚸 㟃 柌 泀 祠 䏤 詞(词) 䣳 鉰 飼(饲) 𤔲 𪗪(𬹿) 嗣 覗(𬢊) 笥 孠 䛐
- 𢘜 𢃊 𥄶 𧙈 𥿆 𧉠 𠻁 𠻸 𢩚 𦎛 𣱇 𦭡 𦊛 𦒽
- 𮍷 𫸙 𭠟 𭷿 𭝝 𭉢 𬐩 𭊉 𭻢 𬴴 𭭟 𫵆 𮫴
References
edit- Kangxi Dictionary: page 174, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 3257
- Dae Jaweon: page 385, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 572, character 8
- Unihan data for U+53F8
Chinese
editsimp. and trad. |
司 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤔲 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 司 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Inconclusive.
- Jì Xùshēng: a mouth 口 giving orders and a scepter 刁 of authority.
- Liú Xìnglóng interprets 刁 to be a hand instead.
- Táng Lán: Originally the same character as 后, which later diverged.
- Shuowen: 后 flipped.
Etymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *zə; cognate with Proto-Kukish *ca, Mru caŋ (“to do; to make”), and Tibetan མཛད (mdzad, “to do; to act”), མཛོད (mdzod), possibly also related to བཟོ (bzo, “work, labour”) (Schuessler, 2007). Schuessler disputes Löffler's (1966) proposed connection of these cognates to 作 (OC *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ, “to do, work, make”) due to phonological difficulties.
Unger (1984) posits a possible relationship with Tibetan རྫི་པོ (rdzi po, “herdsman”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): si1
- Northern Min (KCR): sí / sú
- Eastern Min (BUC): sṳ̆ / sĭ
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1sy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙ
- Tongyong Pinyin: sih
- Wade–Giles: ssŭ1
- Yale: sz̄
- Gwoyeu Romatzyh: sy
- Palladius: сы (sy)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: si1
- Yale: sī
- Cantonese Pinyin: si1
- Guangdong Romanization: xi1
- Sinological IPA (key): /siː⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhu1
- Sinological IPA (key): /ɬu³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̂
- Hakka Romanization System: siiˊ
- Hagfa Pinyim: si1
- Sinological IPA: /sɨ²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: si1
- Sinological IPA (old-style): /sz̩¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sí / sú
- Sinological IPA (key): /si⁵⁴/, /su⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sṳ̆ / sĭ
- Sinological IPA (key): /sy⁵⁵/, /si⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sir
- Tâi-lô: sir
- IPA (Quanzhou): /sɯ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: su
- Tâi-lô: su
- Phofsit Daibuun: sw
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /su⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: si
- Tâi-lô: si
- Phofsit Daibuun: sy
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /si⁴⁴/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /si³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sai
- Tâi-lô: sai
- Phofsit Daibuun: say
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /sai⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- sir/su/si (Jinjiang, Philippines) - literary;
- si/sai - vernacular.
- Middle Chinese: si
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-lə/
- (Zhengzhang): /*slɯ/
Definitions
edit司
- to take charge of; to control; to manage
- officer; official
- (chiefly Shanghainese) Used in transcription.
- a surname
Compounds
edit- 丁司壋/丁司垱 (Dīngsīdàng)
- 三司 (sānsī)
- 上司 (shàngsī)
- 三司使
- 三法司
- 仲介公司
- 保全公司
- 保險公司/保险公司 (bǎoxiǎn gōngsī)
- 光桿司令/光杆司令 (guānggǎn sīlìng)
- 兩合公司/两合公司
- 公司 (gōngsī)
- 公司債/公司债
- 公司債券/公司债券
- 公司法 (gōngsīfǎ)
- 公司行號/公司行号
- 公司重整
- 公證公司/公证公司
- 兵馬司/兵马司
- 冥司
- 凡立司
- 分公司 (fēngōngsī)
- 分司
- 判司
- 勒克司
- 勾司人
- 南司
- 卡司 (kǎsī)
- 司事 (sīshì)
- 司令 (sīlìng)
- 司令員/司令员 (sīlìngyuán)
- 司令官 (sīlìngguān)
- 司令臺/司令台
- 司令部 (sīlìngbù)
- 司倉/司仓
- 司儀/司仪 (sīyí)
- 司公 (sīgōng)
- 司務/司务
- 司南 (sīnán)
- 司命
- 司售人員/司售人员
- 司城
- 司士
- 司奶 (sai-nai) (Min Nan)
- 司寇 (sīkòu)
- 司徒 (sītú)
- 司成
- 司戶/司户
- 司房
- 司晨
- 司更
- 司會/司会
- 司機/司机 (sījī)
- 司法 (sīfǎ)
- 司法官 (sīfǎ guān)
- 司法機關/司法机关
- 司法權/司法权 (sīfǎquán)
- 司法獨立/司法独立
- 司法行政
- 司法警察 (sīfǎ jǐngchá)
- 司法院 (Sīfǎyuàn)
- 司爐/司炉 (sīlú)
- 司牧
- 司理
- 司直
- 司禮/司礼
- 司空 (sīkōng)
- 司空伎倆/司空伎俩
- 司空見慣/司空见惯 (sīkōngjiànguàn)
- 司舵
- 司藥/司药
- 司號員/司号员
- 司農/司农 (sīnóng)
- 司鐸/司铎 (sīduó)
- 司長/司长 (sīzhǎng)
- 司隸/司隶 (sīlì)
- 司隸校尉/司隶校尉 (sīlì xiàowèi)
- 司馬/司马 (sīmǎ)
- 司馬法/司马法
- 司馬門/司马门
- 司馬青衫/司马青衫
- 吐司 (tǔsī)
- 各司其事
- 吃官司 (chī guānsi)
- 員司/员司
- 四司六局
- 土司 (tǔsī)
- 壽司/寿司 (shòusī)
- 大司客
- 大司徒
- 大司空
- 大司馬/大司马 (dàsīmǎ)
- 大眾公司/大众公司
- 大祭司
- 官司
- 客將司/客将司
- 客帳司/客帐司
- 密司脫/密司脱
- 密昔司
- 專司/专司
- 布政司 (bùzhèngsī)
- 市舶司 (shìbósī)
- 庫司/库司
- 廣儲司/广储司
- 所司
- 打官司
- 投資公司/投资公司
- 押司
- 拜耳公司
- 控股公司 (kònggǔ gōngsī)
- 握股公司
- 教坊司
- 文君司馬/文君司马
- 有司 (yǒusī)
- 有司徹/有司彻
- 有限公司 (yǒuxiàn gōngsī)
- 本司三院
- 本司院
- 東司/东司 (dōngsī)
- 毛司
- 江州司馬/江州司马
- 沒頭官司/没头官司
- 法司
- 派司
- 無限公司/无限公司 (wúxiàn gōngsī)
- 牝雞司晨/牝鸡司晨 (pìnjīsīchén)
- 牧司
- 百司
- 百福司 (Bǎifúsī)
- 百貨公司/百货公司 (bǎihuò gōngsī)
- 盎司 (àngsī)
- 監司/监司
- 祭司 (jìsī)
- 稅務司/税务司
- 筆墨官司/笔墨官司
- 總公司/总公司 (zǒnggōngsī)
- 總司令/总司令 (zǒngsīlìng)
- 職司/职司
- 股份公司 (gǔfèn gōngsī)
- 臺司/台司
- 興業公司/兴业公司
- 舊司/旧司 (Jiùsī)
- 航空公司 (hángkōng gōngsī)
- 船公司
- 蔡司
- 藍德公司/蓝德公司
- 藩司
- 行政司法
- 袞司/衮司
- 見慣司空/见惯司空
- 貝司/贝司 (bèisī)
- 費司/费司
- 起司
- 起司蛋糕 (qǐsī dàngāo)
- 通政司 (Tōngzhèngsī)
- 金融公司 (jīnróng gōngsī)
- 開司米/开司米 (kāisīmǐ)
- 開司米龍/开司米龙
- 陰司/阴司 (yīnsī)
- 頂頭上司/顶头上司
References
edit- “司”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit司
Readings
edit- Go-on: し (shi, Jōyō)
- Kan-on: し (shi, Jōyō)
- Tō-on: す (su)
- Kun: つかさ (tsukasa, 司)、つかさどる (tsukasadoru, 司る)、みこともち (mikotomochi, 司)
Compounds
editCompounds
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
司 |
つかさ Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 司 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 司, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
司 |
まもる Grade: 4 |
nanori |
Proper noun
edit- a male given name
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
司 |
みこともち Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 司 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 司, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
editHanja
edit司 (eum 사 (sa))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit司: Hán Nôm readings: ti, tư, tơ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 司
- Shanghainese Wu
- Mandarin terms with usage examples
- Wu terms with usage examples
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading し
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with tōon reading す
- Japanese kanji with kun reading つかさ
- Japanese kanji with kun reading つかさど・る
- Japanese kanji with kun reading みこともち
- ja:Sumo
- Japanese terms spelled with 司 read as つかさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 司
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 司 read as まもる
- Japanese terms read with nanori
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms spelled with 司 read as みこともち
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters