[go: up one dir, main page]

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (four, SV: tứ).

Numeral

edit

(𦊛)

  1. (chiefly Northern Vietnam, only in compounds) four
    hai mươi twenty four
    một trăm linh one hundred and four
  2. fourth
    ba phần three quarters
    thứ fourth/Wednesday
    tháng fourth month/April
  3. (Southern Vietnam, of a sibling) third-born
    chú "fourth" uncle (your grandparents' third child, who's male and who's younger than one of your parents)
    anh "fourth" big brother (your parents' third child who's your older brother)
    chị "fourth" big sister (your parents' third child who's your older sister, or a woman whose husband's his parents' third child)
Usage notes
edit
  • Unlike other cardinal numbers, the ordinal phrasal expression for bốn (four) is generally not *thứ bốn, but thứ tư (fourth).

See also

edit

Etymology 2

edit

Sino-Vietnamese word from .

Adjective

edit

  1. (formal or of a school) private
    Synonyms: riêng, tư thục
    Antonyms: công, chung
    riêng tưprivate and personal
    việc tưprivate affairs
    công tư phân minhupright about the boundary between public and private matters
Derived terms
edit
Derived terms

Etymology 3

edit

Sino-Vietnamese word from .

Determiner

edit

  1. (only in compounds) this (occurred in compounds derived from or in the style of Classical Chinese)
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Romanization

edit

  1. Sino-Vietnamese reading of
  2. Sino-Vietnamese reading of
  3. Sino-Vietnamese reading of
  4. Sino-Vietnamese reading of
  5. Sino-Vietnamese reading of 姿
  6. Sino-Vietnamese reading of
  7. Sino-Vietnamese reading of