De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Mazurek Dąbrowskiego AFI [maˈzurɛɡ dɔ̃brɔfˈskʲɛɡɔ] (en català, La masurca de Dąbrowski) és l'himne nacional de Polònia escrit per Józef Wybicki l'any 1797. Fou anomenada «La cançó de les legions poloneses a Itàlia» (Pieśń Legionów Polskich we Włoszech).[1]
La música de l'himne va ser adaptada per Iugoslàvia, per crear el seu himne Hej, Slováci.[2]
Original en polonès
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
- Marsz, marsz, Dąbrowski,
- Z ziemi włoskiej do Polski.
- Za twoim przewodem
- Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
- Marsz, marsz...
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
- Marsz, marsz...
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
- Marsz, marsz...
|
Traducció en català
Polònia no s'ha perdut,
Mentre nosaltres visquem.
La qual cosa la violència aliena ens ha llevat,
ho reclamarem amb l'acer a les mans.
- Marxa, Marxa, Dąbrowski
- Des de terres italianes a Polònia,
- Després del teu lideratge
- ens unirem com a poble.
Creuarem el Vístula i el Varta
I serem polonesos,
Bonaparte ens ha ensenyat
com ser vencedors.
- Marxa, Marxa...
Com Czarniecki a Poznań
Després de l'Ocupació sueca,
A salvar el nostre país
Tornarem per mar.
- Marxa, Marxa...
El pare
li deia a Bàrbara
"Escolteu, diuen que els nostres estan
tocant els tambors"
- Marxa, Marxa...
|
|
---|
Àmbit catalanoparlant | |
---|
Europa | Europa, Himne Europeu · Albània, Hymni i Flamurit · Alemanya, Das Lied der Deutschen · Armènia, Mer Hairenik · Àustria, Land der Berge, Land am Strome · Azerbaidjan, Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni · Bèlgica, La Brabançonne · Bòsnia i Hercegovina, Intermeco · Bulgària, Mila Ròdino · Ciutat del Vaticà, Inno e Marcia Pontificale · Croàcia, Lijepa naša domovino · Dinamarca, Der er et yndigt land · Eslovàquia, Nad Tatrou sa blýska · Espanya, Marcha Real · Estònia, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm · Finlàndia, Maamme · França, La Marsellesa · Geòrgia, Tavisupleba · Hongria, Isten, áldd meg a magyart · Irlanda, Amhrán na bhFiann · Islàndia, Lofsöngur · Itàlia, Il Canto degli Italiani · Liechtenstein, Oben am jungen Rhein · Macedònia del Nord, Denes nad Makedonija · Països Baixos, Het Wilhelmus · Polònia, Mazurek Dąbrowskiego · Portugal, A Portuguesa · Regne Unit, God Save the King · Romania, Deșteaptă-te, Române! · Rússia, Himne de la Federació Russa · San Marino, Inno Nazionale della Repubblica · Sèrbia, Bože Pravde · Suècia, Du gamla, Du fria · Turquia · İstiklâl Marşı |
---|
|