tiene
Apparence
-
(Etim. 1) Tiene (å fond).
Etimolodjeye 1
[candjî]tiene | tier |
Acmaxhaedje possibe di :
- Tayon-bodje latén « termen » , dobe rifondowe di « terminus » (bône, limotche, pitit hopea d’ tere, aprume dizeu ene tombe)
- Tayon-bodje gayel * « tigermo » (signeur, did la sacwè metou å hôt).
Prononçaedje
[candjî]Loukîz a : « tier »
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tjɛn/ /t͡ʃɛn/ /tjɛːn/ /t͡ʃɛːn/ /tɛːn/ /ten/ /tɛʀm/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tjɛn/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
tiene | tienes |
tiene omrin
- (djeyografeye) pitite montinne, avou ene ronde copete.
- Li Tiene al Brixhe, c’ esteut l’ pus hôt tiene d’ avårci ; dal copete, on pleut vey djusca bén lon. — Jean-François Brackman (fråze rifondowe).
- plaece ki monte.
- Tot ça va tot seu cwand t’ est a plat ; mins on côp k’ t’ es dins les tienes, il est d’ kession d’ ateler deus tchvås ås grossès tronces. — Lucyin Mahin.
- Å bea mitan do tiene, vo m’ la e fossé pierdowe dins on banc d’ nive pus hôt l’ mi. — Christiane Binamé (fråze rifondowe).
- moncea (grande cwantité).
- Pancarou, li djeyant d’ Sint-Houbert, avaléve des camionêyes di canadas et des tienes di såcisses. — Émile Pècheur (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- e tiene u sol tiene : e-n ene plaece ki monte.
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (pitite montinne avou ene ronde copete): mont, montneye ; Loukîz a : « mont »
- (plaece ki monte): montêye, gripete, gritchete
- (grande cwantité): Loukîz a : Motyince:grande cwantité/walon
Dizotrins mots
[candjî]Dischindance
[candjî]- Francès d’ Beldjike : tienne, Calistienne, terne, terme
Omofoneye possibe
[candjî]- /t͡ʃɛn/ tchinne (åbe)
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]pitite montinne avou ene ronde copete ; Loukîz a : mont
plaece ki monte
grande cwantité ; Loukîz l’ motyince : grande cwantité
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike tiene so Wikipedia
Etimolodjeye 2
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « tiene », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tjɛn/ /t͡ʃɛn/ /tjɛ/ /t͡ʃɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tjɛn/
Addjectif
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | tiene | tienes |
femrin atribut | tiene | tienes |
femrin epitete (todi padvant) |
tiene | tienès |
tiene omrin et femrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- ni tchôd, ni froed, inte les deus, tot djåzant d’ aiwe.
- I m’ fåreut on cocmwår di tiene aiwe.
- (pa stindaedje do sinse) ni foirt, ni flåwe, tot djåzant d’ ene loumire.
- L’ aweye de conteur blokêye so cint et vint, li vweteure avale les kilometes del mwaisse voye, vorant inte deus rigletes di posteas electrikes ki dispårdèt ene tiene djaene loumire. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]ni tchôd, ni froed, inte les deus, tot djåzant d’ aiwe
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Dobès rfondowes do walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots do walon vinant do gayel
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon pol djeyografeye
- Mots do walon avou des ratourneures di croejhete
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Addjectifs do walon ki l' omrin et l' femrin sont pareys
- Addjectifs do walon metous padvant ou padrî