Versets Parallèles Louis Segond Bible Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prêchons. Martin Bible Mais que dit-elle? La parole est près de toi en ta bouche, et en ton cœur. [Or] c'est là la parole de la foi, laquelle nous prêchons. Darby Bible Mais que dit-elle? La parole est pres de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, c'est-à-dire la parole de la foi, laquelle nous prechons, savoir que, King James Bible But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; English Revised Version But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: Trésor de l'Écriture The word. Deutéronome 30:14 the word of faith. Romains 10:17 Romains 1:16,17 Ésaïe 57:19 Marc 16:15,16 Actes 10:43 Actes 13:38,39 Actes 16:31 Galates 3:2,5 1 Timothée 4:6 1 Pierre 1:23,25 Links Romains 10:8 Interlinéaire • Romains 10:8 Multilingue • Romanos 10:8 Espagnol • Romains 10:8 Français • Roemer 10:8 Allemand • Romains 10:8 Chinois • Romans 10:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 10 …7ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts. 8Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prêchons. 9Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.… Références Croisées Deutéronome 30:14 C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique. Éphésiens 5:26 afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau, |