Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs. Martin Bible Et tu verras croître ta postérité et tes descendants, comme l'herbe de la terre. Darby Bible Et tu sauras que ta posterite est nombreuse, et tes rejetons, comme l'herbe de la terre. King James Bible Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. English Revised Version Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. Trésor de l'Écriture thy seed. Job 42:13-16 Genèse 15:5 Lévitique 26:9 Deutéronome 28:4 Psaume 112:2 Psaume 127:3-5 Psaume 128:3-6 great. Psaume 72:16 Links Job 5:25 Interlinéaire • Job 5:25 Multilingue • Job 5:25 Espagnol • Job 5:25 Français • Hiob 5:25 Allemand • Job 5:25 Chinois • Job 5:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 5 …24Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet, 25Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs. 26Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.… Références Croisées Psaume 72:16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre. Psaume 112:2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie. Ésaïe 44:3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons. Ésaïe 44:4 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau. Ésaïe 48:19 Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi. |