Versets Parallèles Louis Segond Bible Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent. Martin Bible Puis le Roi dit à Hamasa : Assemble-moi dans trois jours à cri public les hommes de Juda, et représente toi ici. Darby Bible Et le roi dit à Amasa: Rassemble-moi en trois jours les hommes de Juda; et toi, sois present ici. King James Bible Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. English Revised Version Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present. Trésor de l'Écriture Amasa 2 Samuel 17:25 2 Samuel 19:13 1 Chroniques 2:17 Assemble [heb] Call Links 2 Samuel 20:4 Interlinéaire • 2 Samuel 20:4 Multilingue • 2 Samuel 20:4 Espagnol • 2 Samuel 20:4 Français • 2 Samuel 20:4 Allemand • 2 Samuel 20:4 Chinois • 2 Samuel 20:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 20 …3David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage. 4Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent. 5Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.… Références Croisées 2 Samuel 17:25 Absalom mit Amasa à la tête de l'armée, en remplacement de Joab; Amasa était fils d'un homme appelé Jithra, l'Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et soeur de Tseruja, mère de Joab. 2 Samuel 19:13 Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab! |