kamp
kamp (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kult. estetyka, konwencja stylistyczna, przypisująca rzeczom wartość ponieważ są w złym guście lub ich wymowy ironicznej; zob. też kamp (estetyka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kamp kampy dopełniacz kampu kampów celownik kampowi kampom biernik kamp kampy narzędnik kampem kampami miejscownik kampie kampach wołacz kampie kampy
- przykłady:
- (1.1) Przejawem kampu są drag queens i drag kings.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) kicz, przerysowanie
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
kamp (język duński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en kamp, kampen, kamper, kampene
- przykłady:
- (1.1) En aktiv kamp for dyrenes rettigheder er ikke nødvendigvis forbundet med troen på reinkarnation. → Aktywna walka o prawa zwierząt niekoniecznie związana jest z wiarą w reinkarnację.
- (1.1) Det konventionelle og det atypiske kæmper en autentisk darwinistisk kamp. → Konwencjonalne i atypowe toczą ze sobą prawdziwą darwinistyczną walkę.
- (1.2) Norge vandt kampen mod Brasil i går. → Norwegia wygrała wczoraj mecz z Brazylią
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
kamp (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) pole
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. kampo, kamparo, kampulo kamparano, kamparestro, kampadejo, batalkampo, rizkampo, kampopasero, esplorkampo, laborkampo, vidkampo
- przym. kampa, kampara
- czas. kampi
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
kamp (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1) en kamp, kampen, kamper, kampene
- przykłady:
- (1.1) Kampen mot terrorisme er viktigst i amerikansk utenrikspolitikk.[1] → W amerykańskiej polityce zagranicznej walka z terroryzmem jest najważniejsza.
- (1.2) Norge vant kampen mot Brasil i går. → Norwegia wygrała wczoraj mecz z Brazylią
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kamp (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en kamp, kampen, kamper, kamperna
- (1.2) en kamp, kampen, kampar, kamparna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) hästkrake
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: