gąsior
Wygląd
gąsior (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) pękate naczynie szklane z wąską szyjką służące do przechowywania płynów oraz do produkcji win lub nalewek; zob. też gąsior (naczynie) w Wikipedii
- (2.2) bud. rodzaj dachówki; zob. też gąsior (budownictwo) w Wikipedii
- (2.3) hist. narzędzie, w którym umieszczano ręce i szyję w celu wymierzenia kary; zob. też gąsior (narzędzie kary) w Wikipedii
- (2.4) choreogr. etn. śląski taniec ludowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gąsior gąsiory dopełniacz gąsiora gąsiorów celownik gąsiorowi gąsiorom biernik gąsiora gąsiory narzędnik gąsiorem gąsiorami miejscownik gąsiorze gąsiorach wołacz gąsiorze gąsiory - (2.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gąsior gąsiory dopełniacz gąsiora gąsiorów celownik gąsiorowi gąsiorom biernik gąsior gąsiory narzędnik gąsiorem gąsiorami miejscownik gąsiorze gąsiorach wołacz gąsiorze gąsiory
- przykłady:
- (1.1) Wzbija się kurzawa na piaszczystej drodze, wrzask gęsi miesza się z pokrzykiwaniem pastuszków, klaskanie biczów rozlega się szeroko w powietrzu, a nad całym tym gwarem panuje przeraźliwy krzyk sołtysowego gąsiora, który idzie, machając skrzydłami, przed stadem jakby wódz przed wojskiem.[1]
- (2.1) Zupełnie szpetne były pudła i pudełka, które ściśle przy sobie na półkach stojąc, okrywały ściany pstrokacizną barw wyblakłych lub zaśniedziałych, lecz przewyższały je w szpetności butle, butelki, gąsiory i słoje, płynami kolorów nijakich napełnione, a okrywające stoły, na których jeszcze więdły cytryny, gniły jabłka, czerstwiały bułki i spaloną żółtością od pstrego tła odznaczały się aż ku brudnej podłodze zwieszające się wieńce obwarzanków.[2]
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ptaki
- (2.3) por. dyby • kłoda
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) gander; (2.1) carboy, demijohn
- białoruski: (1.1) гусак m
- bułgarski: (1.1) гъсок m; (2.1) дамаджана ż; (2.3) позорен стълб m, стълб на позора m
- czeski: (1.1) houser m
- esperanto: (1.1) viransero; (2.1) flasko
- francuski: (1.1) jars m
- jidysz: (1.1) גאָנער m (goner)
- kaszubski: (1.1) gąsór m, gąsora m
- niderlandzki: (1.1) ganzerik
- niemiecki: (1.1) Gänserich m; (2.1) Ballon m, Glasballon m, Ballonflasche ż, Korbflasche ż
- słowacki: (1.1) gunár m
- szwedzki: (1.1) gåskarl w
- ukraiński: (1.1) гусак m
- węgierski: (1.1) gúnár; (2.1) demizson; (2.2) gerinccserép
- wilamowski: (2.2) rȧjter m
- źródła:
- ↑ M. Konopnicka: O krasnoludkach i o sierotce Marysi/IV
- ↑ E. Orzeszkowa: Po co?