otchłań
Wygląd
otchłań (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) realna pusta, ogromna, głęboka lub wręcz bezdenna przestrzeń
- (1.2) przen. budzące grozę, mroczne metaforyczne miejsce, zło wciągające umysł, duszę, losy
- (1.3) rel. tymczasowy stan osób bezgrzesznych umarłych przed Zbawieniem albo bez chrztu; zob. też otchłań w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik otchłań otchłanie dopełniacz otchłani otchłani celownik otchłani otchłaniom biernik otchłań otchłanie narzędnik otchłanią otchłaniami miejscownik otchłani otchłaniach wołacz otchłani otchłanie
- przykłady:
- (1.1) Spojrzała na niebo. Niepokoiło ją – ta nieskończona otchłań błękitu, wisząca nad nią tak niewyobrażalnie wysoko[1].
- (1.2) Przez chwilę miał wrażenie, że oczy Miltona Beaumonta żarzą się czerwonym blaskiem. I przez tę krótką chwilę wydawało mu się, że widzi otchłań jego duszy[2].
- (1.2) Najazd hitlerowski rzucił świat w otchłań wojny, która trwała sześć lat[3].
- (1.3) Ale Ty, Jezu, w swojej łasce możesz mi przebaczyć i tylko wtedy nie będę musiał iść w otchłań, tam gdzie już się znajdują zbuntowani aniołowie[4].
- kolokacje:
- (1.1) otchłań kosmosu / oceanu / przepaści / nocy / nieba
- (1.2) otchłań namiętności / wojny / zła / choroby psychicznej
- synonimy:
- (1.1) czeluść, dziura, przepaść, głębia, bezdeń, odmęty
- (1.2) mrok
- (1.3) limbus, limbo, pandemonium
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) bezkres, nieskończoność
- (1.2) stan umysłu
- (1.3) metafizyczne miejsce, stan
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) pustka
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też otchłań (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- zob. też otchłań w Wikicytatach
- (1.3) w tekstach nacechowanych religijnie spotyka się pisownię od dużej litery
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) abyss; (1.3) Limbo
- białoruski: (1.1) бездань ż
- esperanto: (1.1) abismo
- francuski: (1.1) abîme m
- górnołużycki: (1.1) bjezdno n
- hiszpański: (1.1) abismo m
- ido: (1.1) abismo
- jidysz: (1.1) תּהום m (thom), אָפּגרונט m (opgrunt)
- kataloński: (1.1) abisme m
- niemiecki: (1.1) Abgrund m
- nowogrecki: (1.1) άβυσσος ż
- rosyjski: (1.1) бездна ż
- sanskryt: (1.1) अगाध
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) бездъна ż
- szwedzki: (1.1) avgrund w, gap n, klyfta w
- włoski: (1.1) abisso m
- źródła:
- ↑ Arwen Elys Dayton „Przebudzenie”, wydawnictwo Arwen Elys Dayton „Przebudzenie”, Warszawa 2014, ISBN 978-83-2800-9523
- ↑ Maxime Chattam „Otchłań zła”, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2018, ISBN 978-83-8110-431-9
- ↑ Zofia Chomętowska „Na wozie i pod wozem. Wspomnienia z lat 1939-1940”, Muzeum Historii Ruchu Ludowego, Warszawa 2008, ISBN 978-83-60093-48-1, s. 5
- ↑ Albert N. Martin „Co to znaczy być chrześcijaninem?”, Logos Media, Toruń 2013, ISBN 978-83-63837-30-3