[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

pastor

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 07:56, 19 wrz 2024 autorstwa Stanko6 (dyskusja | edycje) (dodano turecki: (1.1) papaz)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: pastoorPastorpăstor
pastor (1.1)
wymowa:
IPA[ˈpastɔr], AS[pastor]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) rel. duchowny protestancki; zob. też pastor w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) daw. minister
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) kapłan, duchowny
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pastorał m, pastorałka ż, pastorówka ż, pastorowa ż
przym. pastorski, pastoralny, pastorałkowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. pastorpasterz
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
pastor (1.1)
pastor (1.4)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈpɑːstə/, SAMPA/"pA:st@/
amer. IPA/ˈpæstɚ/, SAMPA/"p{st@`/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. pastor
(1.2) rel. duszpasterz
(1.3) amer. kośc. proboszcz
(1.4) przest. pasterz

czasownik

(2.1) rel. być pastorem
odmiana:
przykłady:
(1.1) The family asked the pastor to deliver a eulogy.Rodzina poprosiła pastora o wygłoszenie mowy na cześć zmarłego.
(1.3) A pastor resides in a rectory near the church.Proboszcz rezyduje na plebanii w pobliżu kościoła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) kośc. parish priest
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pastoral
przym. pastoral
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) rel. pastor
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pastorka, pastorství
przym. pastorský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. pastor[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
pastor (1.1)
pastor (1.2)
pastor (1.3)
wymowa:
IPA[paș.ˈtoɾ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pasterz, pastuch
(1.2) rel. pastor, ksiądz
(1.3) kynol. owczarek
odmiana:
(1.1-3) lp pastor; lm pastores
przykłady:
(1.1) El oficio de pastor requiere muchas privaciones.Zawód pasterza wymaga wielu wyrzeczeń.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cabrero, boyero, vaquero, ovejero, mayoral
(1.2) cura, clérigo, prelado
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pastar, pastorear
przym. pastoril, pastoral
rzecz. pastorillo m, pastorcito m, pastora, pastoreo, pastadero, pasto
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pastor, pastōris
uwagi:
źródła:
pastor (1.1)
pastor (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pasterz
(1.2) rel. pastor
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
pastorato, pastorella, pastoral
rzecz. pastura
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pasterz
odmiana:
(1.1) pastor, pastōris (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pascitō, pāscō
przym. pascuus, pastoralis
rzecz. pabulum n, pastus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pāscō 'karmić, utrzymywać, wypasać, paść się' < praindoeur. *peh₂- 'chronić'
uwagi:
źródła:
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. pastor
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) pastor[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pastorský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
pastor (1.1)
wymowa:
[²p'as:tor] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) pastor[1]
odmiana:
(1.1) en pastor, pastorn, pastorer, pastorerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 828.
pastor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pasterz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.