want
Wygląd
want (język angielski)
- wymowa:
- bryt. enPR: wŏnt, IPA: /wɒnt/, SAMPA: /wQnt/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /wɔnt/ także enPR: wŭnt lub wänt, IPA: /wʌnt/ lub /wɑnt/, SAMPA: /wVnt/ lub /wAnt/
- wymowa amerykańska
- (niektóre wersje wymowy) enPR: wônt, IPA: /wɔːnt/, SAMPA: /wO:nt/
-
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) I want to read this book. → Chcę przeczytać tę książkę.
- (1.2) Do you want me, baby? → Czy mnie pragniesz, kotku?
- (1.3) That chair wants fixing. → Tamto krzesło wymaga naprawy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
want (język niderlandzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rękawiczka z jednym palcem
rzeczownik, rodzaj nijaki
spójnik
- przykłady:
- (2.1) De voor- en achterstag rekent men gewoonlijk niet tot het want. → Forsztag i achtersztag nie są zaliczane do wanty.
- (3.1) Ik wil een biertje, want ik heb dorst. → Chcę piwko, bo jestem spragniony.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ovenwant
- (2.1) hoofdwant, lopend want, staand want, topwant, (hiperonim) tuigage
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) handschoen
- (2.1) achterstag, bras, schoot, putting, spanner, stag, val, verstaging, voorstag, zaling
- (3.1) aangezien, daar, doordat, omdat, vanwege, wegens
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) z frankońskiego want
- (3.1) ze średnioholenderskiego want, ze staroholenderskiego wanda, z protogermańskiego *hwandē
- uwagi:
- (3.1) wymaga zastosowania po nim szyku zdania SVO. Nie może rozpoczynać zdania.
- źródła: