Volkslied van de Republiek Artsach
Uiterlijk
(Doorverwezen vanaf Volkslied van Nagorno-Karabach)
Ազատ ու անկախ Արցախ | ||
---|---|---|
Volkslied van Republiek Artsach | ||
Embleem van de Republiek Artsach (Nagorno-Karabakh)
| ||
Componist | Armen Nasibyan | |
Tekstschrijver | Vardan Hakobyan | |
Ingevoerd | 1992 |
"Vrij en onafhankelijk Artsach" (Armeens: "Ազատ ու անկախ Արցախ" Azat oe ankach Artsach) is sinds 1992 het volkslied van de niet-erkende Republiek Artsach, geschreven door Vardan Hakobian en gecomponeerd door Armen Nassibian.
Nederlandse vertaling
[bewerken | brontekst bewerken]- Vrij en onafhankelijk Artsach,
- Ons huis - kasteel bouwen wij op.
- De geschiedenis van ons land,
- Proefden wij met ons reine bloed.
- U bent een ongenaakbaar slot,
- Heiligdom in het hoge, een dierbaar naam,
- U bent een goddelijk relikwie,
- In u voelen wij ons vereeuwigd.
- Vaderland is ons het licht,
- De deur van de vadereren liefdevol,
- Leef maar vooraltijd in vrede
- Ons oud en nieuw Karabach.
- De dapperen van Hayks geslacht zijn wij,
- Wij zijn Mèrrav, Kirs en Tartar,
- Met al onze bergkloosters
- Staan wij onbuigzaam, rotsvast als ons land.
Transliteratie
[bewerken | brontekst bewerken]- Azat oe ankach Artsach,
- Qo tun-amrotsè kertetsinq,
- Patmoetjunè mer jerkri,
- Mer soerb aryamb menq sertetsinq.
- Doe berd es anarrik,
- Bardzunq srbazan, veh anoen,
- Masoenq astvatsajin,
- Qeznov enq haverzjanoum.
- Doe mer lujs hayreniq,
- Jerkir, hajrenjats doer siro
- Aprir du misjt chaghagh,
- Mer hin oe nor Gharabagh.
- Qadjern enq menq hajkazun,
- Mèrrov enq, Qirs enq oe Tharthar,
- Mer vanqerow lernapah
- Anhachtheli mi boer asjchar.
Links
[bewerken | brontekst bewerken]video van het Artsakhi volkslied door Armeense popzanger André Hovnanian
Bronnen, noten en/of referenties