[go: up one dir, main page]

利未記 26:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們因這些事若還不聽從我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
經過這些以後,如果你們還不聽從我,我就要因你們的罪加重七倍管教你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
经过这些以後,如果你们还不听从我,我就要因你们的罪加重七倍管教你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 因 這 些 事 若 還 不 聽 從 我 , 我 就 要 為 你 們 的 罪 加 七 倍 懲 罰 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 因 这 些 事 若 还 不 听 从 我 , 我 就 要 为 你 们 的 罪 加 七 倍 惩 罚 你 们 。

Leviticus 26:18 King James Bible
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

Leviticus 26:18 English Revised Version
And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seven times

利未記 26:21,24,28
「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。…

撒母耳記上 2:5
素來飽足的,反做用人求食;飢餓的,再不飢餓。不生育的,生了七個兒子;多有兒女的,反倒衰微。

詩篇 119:164
我因你公義的典章,一天七次讚美你。

箴言 24:16
因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。

但以理書 3:19
當時尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常更加七倍。

鏈接 (Links)
利未記 26:18 雙語聖經 (Interlinear)利未記 26:18 多種語言 (Multilingual)Levítico 26:18 西班牙人 (Spanish)Lévitique 26:18 法國人 (French)3 Mose 26:18 德語 (German)利未記 26:18 中國語文 (Chinese)Leviticus 26:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
逆命者降之災
17我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。 18你們因這些事若還不聽從我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。 19我必斷絕你們因勢力而有的驕傲,又要使覆你們的天如鐵,載你們的地如銅。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:21
「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。

利未記 26:24
我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

利未記 26:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)